Текст и перевод песни Zekai Tunca - Biraz Mı?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin
yanında
iken
mevsim
bahar
mı,
yaz
mı?
Когда
ты
рядом
со
мной,
то
ли
весна,
то
ли
лето?
Senin
yanında
iken
mevsim
bahar
mı,
yaz
mı?
Когда
ты
рядом
со
мной,
то
ли
весна,
то
ли
лето?
Biraz
bekle
diyorsun
bu
bekleyiş
biraz
mı,
biraz
mı?
Ты
говоришь
мне
немного
подождать,
но
это
«немного»
– много
ли
это,
много
ли?
Biraz
mı,
biraz
mı,
biraz
mı,
bu
bekleyiş
biraz
mı?
Много
ли,
много
ли,
много
ли,
это
ожидание
– много
ли?
Biraz
bekle
diyorsun
bu
bekleyiş
biraz
mı,
biraz
mı?
Ты
говоришь
мне
немного
подождать,
но
это
«немного»
– много
ли
это,
много
ли?
Biraz
mı,
biraz
mı,
biraz
mı,
bu
bekleyiş
biraz
mı?
Много
ли,
много
ли,
много
ли,
это
ожидание
– много
ли?
Sitemli
bakışların
söyle,
söyle
Твои
укоризненные
взгляды
говорят,
говорят…
Söyle
naz
mı,
niyaz
mı?
Скажи
же,
это
каприз
или
мольба?
Biraz
bekle
diyorsun
bu
bekleyiş
biraz
mı,
biraz
mı?
Ты
говоришь
мне
немного
подождать,
но
это
«немного»
– много
ли
это,
много
ли?
Biraz
mı,
biraz
mı,
biraz
mı,
bu
bekleyiş
biraz
mı?
Много
ли,
много
ли,
много
ли,
это
ожидание
– много
ли?
Biraz
bekle
diyorsun
bu
bekleyiş
biraz
mı,
biraz
mı?
Ты
говоришь
мне
немного
подождать,
но
это
«немного»
– много
ли
это,
много
ли?
Biraz
mı,
biraz
mı,
biraz
mı,
bu
bekleyiş
biraz
mı?
Много
ли,
много
ли,
много
ли,
это
ожидание
– много
ли?
Umulmadık
bir
anda
gözden
kalbe
girersin
Ты
входишь
в
сердце
из
глаз
в
самый
неожиданный
момент,
Umulmadık
bir
anda
gözden
kalbe
girersin
Ты
входишь
в
сердце
из
глаз
в
самый
неожиданный
момент,
Bazen
güllerle
gülsün,
dikenlerle
dikensin
Иногда
ты
цветёшь
розами,
а
иногда
ты
– шипы.
Dikenlerle
dikensin,
dikensin,
dikensin
Ты
– шипы,
шипы,
шипы,
Bazen
güllerle
gülsün,
dikenlerle
dikensin
Иногда
ты
цветёшь
розами,
а
иногда
ты
– шипы.
Dikenlerle
dikensin,
dikensin,
dikensin
Ты
– шипы,
шипы,
шипы,
Bazan
uzaksın
elsin
bazan,
bazan
Иногда
ты
далека,
а
иногда,
иногда…
Bazan
kalbimde
bensin
Иногда
ты
в
моем
сердце.
Biraz
bekle
diyorsun
bu
bekleyiş
biraz
mı,
biraz
mı?
Ты
говоришь
мне
немного
подождать,
но
это
«немного»
– много
ли
это,
много
ли?
Biraz
mı,
biraz
mı,
biraz
mı,
bu
bekleyiş
biraz
mı?
Много
ли,
много
ли,
много
ли,
это
ожидание
– много
ли?
Biraz
bekle
diyorsun
bu
bekleyiş
biraz
mı,
biraz
mı?
Ты
говоришь
мне
немного
подождать,
но
это
«немного»
– много
ли
это,
много
ли?
Biraz
mı,
biraz
mı,
biraz
mı,
bu
bekleyiş
biraz
mı?
Много
ли,
много
ли,
много
ли,
это
ожидание
– много
ли?
Bu
bekleyiş
biraz
mı,
bu
bekleyiş
biraz
mı?
Это
ожидание
– много
ли,
это
ожидание
– много
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zekai Tunca, Zeki Muren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.