Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olmaz Mı?
Wouldn't It Be Nice?
Gözlerinle
konuşsan
benimle
If
you
could
speak
to
me
with
your
eyes,
Dudağını
yormasan
olmaz
mı?
Wouldn't
it
be
nice
if
you
didn't
tire
your
lips?
Aşkı
bir
rüyâ
gibi
yaşarken
While
we
live
love
like
a
dream,
Bana
bir
şey
sormasan
olmaz
mı?
Wouldn't
it
be
nice
if
you
didn't
ask
me
anything?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Wouldn't
it,
wouldn't
it?
Aşkı
bir
rüyâ
gibi
yaşarken
While
we
live
love
like
a
dream,
Bana
bir
şey
sormasan
olmaz
mı?
Wouldn't
it
be
nice
if
you
didn't
ask
me
anything?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Wouldn't
it,
wouldn't
it?
Düşünmeden
uzatsan
elini
If
you
could
reach
out
your
hand
without
thinking,
Gözlerime
bıraksan
kendini
If
you
could
leave
yourself
to
my
eyes,
Masal
gibi
anlatsan
sevgini
If
you
could
tell
me
your
love
like
a
fairytale,
Yarısında
durmasan
olmaz
mı?
Wouldn't
it
be
nice
if
you
didn't
stop
halfway?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Wouldn't
it,
wouldn't
it?
Masal
gibi
anlatsan
sevgini
If
you
could
tell
me
your
love
like
a
fairytale,
Yarısında
durmasan
olmaz
mı?
Wouldn't
it
be
nice
if
you
didn't
stop
halfway?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Wouldn't
it,
wouldn't
it?
Ceylan
gibi
korkarak
gelmesen
If
you
didn't
come
like
a
frightened
gazelle,
Kollarımda
yaşasan
gitmesen
If
you
lived
in
my
arms
and
didn't
leave,
Gün
mü
doğmuş
gece
mi
bilmesen
If
you
didn't
know
if
it
was
day
or
night,
Saatleri
kurmasan
olmaz
mı?
Wouldn't
it
be
nice
if
you
didn't
set
the
clocks?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Wouldn't
it,
wouldn't
it?
Gün
mü
doğmuş
gece
mi
bilmesen
If
you
didn't
know
if
it
was
day
or
night,
Saatleri
kurmasan
olmaz
mı?
Wouldn't
it
be
nice
if
you
didn't
set
the
clocks?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Wouldn't
it,
wouldn't
it?
Düşünmeden
uzatsan
elini
If
you
could
reach
out
your
hand
without
thinking,
Gözlerime
bıraksan
kendini
If
you
could
leave
yourself
to
my
eyes,
Masal
gibi
anlatsan
sevgini
If
you
could
tell
me
your
love
like
a
fairytale,
Yarısında
durmasan
olmaz
mı?
Wouldn't
it
be
nice
if
you
didn't
stop
halfway?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Wouldn't
it,
wouldn't
it?
Masal
gibi
anlatsan
sevgini
If
you
could
tell
me
your
love
like
a
fairytale,
Yarısında
durmasan
olmaz
mı?
Wouldn't
it
be
nice
if
you
didn't
stop
halfway?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Wouldn't
it,
wouldn't
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Behlul Pektas, Zekai Tunca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.