Caught In The Life -
Zeke
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught In The Life
Gefangen im Leben
Poured
up
smoked
out
conversations
Eingeschenkte,
verrauchte
Gespräche
I
show
up
no
invitation
Ich
tauche
auf,
ohne
Einladung
Got
no
excuse
I'm
gone
make
one
Habe
keine
Ausrede,
ich
werde
mir
eine
ausdenken
Loving
me
is
complicated
Mich
zu
lieben
ist
kompliziert
At
night
I
show
up
to
show
out
Nachts
komme
ich,
um
anzugeben
Ain't
no
speaking
we
just
go
out
Wir
reden
nicht,
wir
gehen
einfach
aus
This
the
side
not
many
know
bout
Das
ist
die
Seite,
die
nicht
viele
kennen
Baby
I'm
just
caught
in
the
life
Baby,
ich
bin
einfach
gefangen
im
Leben
Get
lost
in
the
night
Verliere
mich
in
der
Nacht
Hope
I
don't
lose
ya
Hoffe,
ich
verliere
dich
nicht
How
much
is
too
much
Wie
viel
ist
zu
viel
I'm
caught
in
the
life
Ich
bin
gefangen
im
Leben
Get
lost
in
the
night
Verliere
mich
in
der
Nacht
Hope
I
don't
lose
ya
Hoffe,
ich
verliere
dich
nicht
How
much
is
too
much
Wie
viel
ist
zu
viel
Crazy
busy
know
I
haven't
been
around
lately
Wahnsinnig
beschäftigt,
ich
weiß,
ich
war
in
letzter
Zeit
nicht
da
We
should
pour
up
and
get
throwed
up
and
just
lay
down
can't
we
Wir
sollten
uns
einschenken,
uns
zudröhnen
und
uns
einfach
hinlegen,
können
wir
das
nicht?
Chill
and
smoke
some
reefer
Chillen
und
etwas
Gras
rauchen
Choosing
rapping
over
you
Ich
wähle
das
Rappen
über
dich
Always
coming
after
these
tracks
like
bonus
features
Komme
immer
nach
diesen
Tracks
wie
Bonus
Features
I've
been
gone
way
too
long
coming
home
to
see
ya
Ich
war
viel
zu
lange
weg,
komme
nach
Hause,
um
dich
zu
sehen
Just
hold
still
while
I
stroke
Mona
Lisa
Bleib
einfach
still,
während
ich
die
Mona
Lisa
streichle
Then
talk
about
the
future
condos
in
Costa
Rica
Dann
reden
wir
über
die
Zukunft,
Eigentumswohnungen
in
Costa
Rica
Used
to
ask
for
change
now
I
let
you
hold
the
visa
Früher
habe
ich
nach
Kleingeld
gefragt,
jetzt
lasse
ich
dich
das
Visum
halten
Know
you
the
artist
but
for
once
let
me
rap
for
you
Ich
weiß,
du
bist
die
Künstlerin,
aber
lass
mich
ausnahmsweise
für
dich
rappen
You
doing
your
thing
but
really
I
feel
bad
for
you
Du
machst
dein
Ding,
aber
ehrlich
gesagt,
tust
du
mir
leid
Yeah
they
clap
for
you
Ja,
sie
klatschen
für
dich
But
when
the
lights
fade
and
everyone
goes
home
Aber
wenn
die
Lichter
ausgehen
und
alle
nach
Hause
gehen
What
else
did
they
have
for
you
Was
hatten
sie
sonst
noch
für
dich
Yeah
I
get
it
it's
your
passion
and
all
Ja,
ich
verstehe
es,
es
ist
deine
Leidenschaft
und
so
But
when
it's
all
said
and
done
does
it
matter
all
Aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
spielt
es
dann
eine
Rolle
But
I
ain't
tripping
go
ahead
and
do
your
thing
boo
Aber
ich
flippe
nicht
aus,
mach
ruhig
dein
Ding,
Süße
Just
remember
they
can't
give
you
the
love
that
I
gave
you
Denk
nur
daran,
sie
können
dir
nicht
die
Liebe
geben,
die
ich
dir
gegeben
habe
Poured
up
smoked
out
conversations
Eingeschenkte,
verrauchte
Gespräche
I
show
up
no
invitation
Ich
tauche
auf,
ohne
Einladung
Got
no
excuse
I'm
gone
make
one
Habe
keine
Ausrede,
ich
werde
mir
eine
ausdenken
Loving
me
is
complicated
Mich
zu
lieben
ist
kompliziert
At
night
I
show
up
to
show
out
Nachts
komme
ich,
um
anzugeben
Ain't
no
speaking
we
just
go
out
Wir
reden
nicht,
wir
gehen
einfach
aus
This
the
side
not
many
know
bout
Das
ist
die
Seite,
die
nicht
viele
kennen
Baby
I'm
just
caught
in
the
life
Baby,
ich
bin
einfach
gefangen
im
Leben
Get
lost
in
the
night
Verliere
mich
in
der
Nacht
Hope
I
don't
lose
ya
Hoffe,
ich
verliere
dich
nicht
How
much
is
too
much
Wie
viel
ist
zu
viel
I'm
caught
in
the
life
Ich
bin
gefangen
im
Leben
Get
lost
in
the
night
Verliere
mich
in
der
Nacht
Hope
I
don't
lose
ya
Hoffe,
ich
verliere
dich
nicht
How
much
is
too
much
Wie
viel
ist
zu
viel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezekiel Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.