Текст и перевод песни Zeki Dizdar - Senin Yanın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
zaman
yağmur
yağsa
sen
hep
sokağa
fırlardın
herkesin
aksine
Whenever
it
rained,
you'd
always
run
outside,
unlike
everyone
else.
Çıplak
ayaklarınla
girdin
hayatımın
seninle
olan
ilk
karesine
You
walked
into
the
first
frame
of
my
life
with
you,
barefoot.
Seni
seyrettim
kısa
kesilmiş
saçlarımdan
seken
yağmur
damlaları
eşliğinde
I
watched
you,
accompanied
by
raindrops
bouncing
off
my
short
hair.
Sanırım
sen
de
beni
far
kettin
ki
hemen
ardından
hafızamdan
asla
kazınmayan
I
think
you
noticed
me
too,
because
right
after,
you
gave
me
that
unforgettable
Gülümsemeni
bahşettin
Smile
of
yours.
Kelimenin
tam
anlamıyla
damla
damla
aktın
hayatıma
dedin
ben
geldim
You
literally
flowed
into
my
life
drop
by
drop,
saying
"I've
arrived."
Yağmur
kadar
seversen
eğer
bundan
sonra
senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
If
you
love
me
as
much
as
the
rain,
from
now
on,
can
my
place
be
by
your
side?
Senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
Can
my
place
be
by
your
side?
Ne
zaman
güneş
açsa
sen
hep
göğe
bakardın
ve
bulutları
arardın
Whenever
the
sun
shone,
you'd
always
look
up
at
the
sky
and
search
for
clouds.
Islak
dudaklarınla
kaldın
şu
aklımın
henüz
kaçmayan
kısımlarında
You
remain
in
the
parts
of
my
mind
that
haven't
yet
escaped,
with
your
wet
lips.
Beni
keşfettin
terk
edilmiş
tüm
odalarıma
baktın
ve
ışıklarını
yaktın
You
discovered
me,
looked
into
all
my
abandoned
rooms,
and
turned
on
the
lights.
Asla
olmaz
demiştim
kimse
dokunmaz
demiştim
ama
bunları
söylerken
senin
I
said
it
would
never
happen,
I
said
no
one
would
touch
me,
but
when
I
said
these
things,
I
was
Varlığından
habersizdim
Unaware
of
your
existence.
Kelimenin
tam
anlamıyla
damla
damla
aktın
hayatıma
dedin
ben
geldim
You
literally
flowed
into
my
life
drop
by
drop,
saying
"I've
arrived."
Yağmur
kadar
seversen
eğer
bundan
sonra
senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
If
you
love
me
as
much
as
the
rain,
from
now
on,
can
my
place
be
by
your
side?
Senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
Can
my
place
be
by
your
side?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.