Текст и перевод песни Zeki Müren - Akşam Olur Gizli Gizli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akşam Olur Gizli Gizli
Evening Comes, Secretly I Weep
Akşam
olur
gizli
gizli
ağlarım
Evening
comes,
secretly
I
weep,
Kaderin
dilinden
iyi
anlarım
I
understand
fate's
language
deep.
Keder
öğütmekle
geçti
yıllarım
Grinding
sorrow,
my
years
have
flown,
Beni
değirmende
taşa
döndürdün
You've
turned
me
to
stone
in
the
mill,
my
own.
Keder
öğütmekle
geçti
yıllarım
Grinding
sorrow,
my
years
have
flown,
Beni
değirmende
taşa
döndürdün
You've
turned
me
to
stone
in
the
mill,
my
own.
Nefes
alsam
bile
ölü
gibiyim
Even
breathing,
I'm
like
the
dead,
Aklım
başımda
yok,
deli
gibiyim
My
mind
is
gone,
I'm
out
of
my
head.
Suya
düşmüş
söğüt
dalı
gibiyim
Like
a
willow
branch,
fallen
in
the
stream,
Yerim
yurdumu
düşe
döndürdün
My
home
and
hearth,
you've
turned
to
a
dream.
Suya
düşmüş
söğüt
dalı
gibiyim
Like
a
willow
branch,
fallen
in
the
stream,
Yerim
yurdumu
düşe
döndürdün
My
home
and
hearth,
you've
turned
to
a
dream.
Bir
gün
buradayım,
bir
gün
sılada
One
day
I'm
here,
the
next
I
roam,
Gönlümü
göçebe
kuşa
döndürdün
My
heart
a
nomad
bird,
far
from
home.
Çok
şükür
gurbeti
bitirdim
derken
ah
Thank
God,
I
thought,
my
exile
is
done,
ah,
Yolumu
yeniden
başa
döndürdün
But
you've
turned
my
path
back
to
square
one.
Çok
şükür
gurbeti
bitirdim
derken
Thank
God,
I
thought,
my
exile
is
done,
Yolumu
yeniden
başa
döndürdün
But
you've
turned
my
path
back
to
square
one.
Lanet
olsun
sana
ey
zalim
felek
Curse
you,
cruel
fate,
my
bitter
foe,
Ömrümü
çarkında
boşa
döndürdün
My
life
you've
spun
in
vain,
to
and
fro.
Lanet
olsun
sana
ey
zalim
felek
Curse
you,
cruel
fate,
my
bitter
foe,
Ömrümü
çarkında
boşa
döndürdün
My
life
you've
spun
in
vain,
to
and
fro.
Lanet
olsun
sana
ey
zalim
felek
Curse
you,
cruel
fate,
my
bitter
foe,
Ömrümü
çarkında...
My
life
you've
spun...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.