Zeki Müren - Al Mendilim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeki Müren - Al Mendilim




Al Mendilim
Мой платок
Al mendilim, sakla benden yadigâr (yadigâr)
Возьми мой платок, храни его как память обо мне (обо мне),
Bir ucuna işle beni, çiz beni (çiz beni)
На одном его конце вышей меня, нарисуй меня (нарисуй меня).
Ve bir kalp oy paramparça oklanmış (oklanmış)
И вырежи сердце, пронзенное стрелами (стрелами),
Üstüne de kondur beni, kaz beni (kaz beni)
А сверху помести меня, изобрази меня (изобрази меня).
Al mendilim, sakla benden yadigâr (yadigâr)
Возьми мой платок, храни его как память обо мне (обо мне),
Bir ucuna işle beni, çiz beni (çiz beni)
На одном его конце вышей меня, нарисуй меня (нарисуй меня).
Ve bir kalp oy paramparça oklanmış (oklanmış)
И вырежи сердце, пронзенное стрелами (стрелами),
Üstüne de kondur beni, kaz beni (kaz beni)
А сверху помести меня, изобрази меня (изобрази меня).
Gel, hakkını helâl eyle pembelim (pembelim)
Прости меня, моя розочка (моя розочка),
Gökyüzüne açık her iki elim (elim)
Обе мои руки раскрыты к небу небу).
Benden sana emanettir mendilim (mendilim)
Мой платок я доверяю тебе (тебе),
Çevresine vefa diye diz beni (diz beni)
По краям его вышей слово "верность" (вышей меня).
Gel, hakkını helâl eyle pembelim (pembelim)
Прости меня, моя розочка (моя розочка),
Gökyüzüne açık her iki elim (elim)
Обе мои руки раскрыты к небу небу).
Benden sana emanettir mendilim (mendilim)
Мой платок я доверяю тебе (тебе),
Çevresine vefa diye diz beni (diz beni)
По краям его вышей слово "верность" (вышей меня).
Al mendilim, katmer katmer iz benden (iz benden)
Возьми мой платок, на нем много-много следов от меня (от меня),
Elindeyse, soğu benden, bez benden (bez benden)
Если сможешь, охладей ко мне, откажись от меня (откажись от меня).
Mümkün ki, ayrıl benden, tez benden (tez benden)
Возможно ли, разлучиться со мной, быстро забыть меня (забыть меня)?
Mendilime destan diye yaz beni (yaz beni)
На моем платке напиши обо мне, как о легенде (напиши меня).
Al mendilim, katmer katmer iz benden (iz benden)
Возьми мой платок, на нем много-много следов от меня (от меня),
Elindeyse, soğu benden, bez benden (bez benden)
Если сможешь, охладей ко мне, откажись от меня (откажись от меня).
Mümkün ki, ayrıl benden, tez benden (tez benden)
Возможно ли, разлучиться со мной, быстро забыть меня (забыть меня)?
Mendilime destan diye yaz beni (yaz beni)
На моем платке напиши обо мне, как о легенде (напиши меня).
Gel, hakkını helâl eyle pembelim (pembelim)
Прости меня, моя розочка (моя розочка),
Gökyüzüne açık her iki elim (elim)
Обе мои руки раскрыты к небу небу).
Benden sana emanettir mendilim (mendilim)
Мой платок я доверяю тебе (тебе),
Çevresine vefa diye diz beni (diz beni)
По краям его вышей слово "верность" (вышей меня).
Gel, hakkını helâl eyle pembelim (pembelim)
Прости меня, моя розочка (моя розочка),
Gökyüzüne açık her iki elim (elim)
Обе мои руки раскрыты к небу небу).
Benden sana emanettir mendilim (mendilim)
Мой платок я доверяю тебе (тебе),
Çevresine vefa diye diz beni (diz beni)
По краям его вышей слово "верность" (вышей меня).





Авторы: Writer Unknown, Osman Ismen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.