Zeki Müren - Al Mendilim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeki Müren - Al Mendilim




Al mendilim, sakla benden yadigâr (yadigâr)
Возьми мой платок, спрячь от меня реликвию.
Bir ucuna işle beni, çiz beni (çiz beni)
Работай со мной на одном конце, нарисуй меня.
Ve bir kalp oy paramparça oklanmış (oklanmış)
И сердце было разорвано на куски.
Üstüne de kondur beni, kaz beni (kaz beni)
Положи меня на себя и выкопай меня.
Al mendilim, sakla benden yadigâr (yadigâr)
Возьми мой платок, спрячь от меня реликвию.
Bir ucuna işle beni, çiz beni (çiz beni)
Работай со мной на одном конце, нарисуй меня.
Ve bir kalp oy paramparça oklanmış (oklanmış)
И сердце было разорвано на куски.
Üstüne de kondur beni, kaz beni (kaz beni)
Положи меня на себя и выкопай меня.
Gel, hakkını helâl eyle pembelim (pembelim)
Приди и сделай так, чтобы я был розовым.
Gökyüzüne açık her iki elim (elim)
Обе мои руки открыты для неба.
Benden sana emanettir mendilim (mendilim)
Мой носовой платок принадлежит тебе от меня.
Çevresine vefa diye diz beni (diz beni)
Поставь меня на колени, чтобы ты был верен своему окружению.
Gel, hakkını helâl eyle pembelim (pembelim)
Приди и сделай так, чтобы я был розовым.
Gökyüzüne açık her iki elim (elim)
Обе мои руки открыты для неба.
Benden sana emanettir mendilim (mendilim)
Мой носовой платок принадлежит тебе от меня.
Çevresine vefa diye diz beni (diz beni)
Поставь меня на колени, чтобы ты был верен своему окружению.
Al mendilim, katmer katmer iz benden (iz benden)
Возьми мой платок, катмер катмер следи за мной.
Elindeyse, soğu benden, bez benden (bez benden)
Если у тебя есть, остынь от меня, подгузник от меня.
Mümkün ki, ayrıl benden, tez benden (tez benden)
Возможно ли, чтобы ты порвал со мной, диссертация от меня?
Mendilime destan diye yaz beni (yaz beni)
Запиши меня на моем носовом платке как сагу.
Al mendilim, katmer katmer iz benden (iz benden)
Возьми мой платок, катмер катмер следи за мной.
Elindeyse, soğu benden, bez benden (bez benden)
Если у тебя есть, остынь от меня, подгузник от меня.
Mümkün ki, ayrıl benden, tez benden (tez benden)
Возможно ли, чтобы ты порвал со мной, диссертация от меня?
Mendilime destan diye yaz beni (yaz beni)
Запиши меня на моем носовом платке как сагу.
Gel, hakkını helâl eyle pembelim (pembelim)
Приди и сделай так, чтобы я был розовым.
Gökyüzüne açık her iki elim (elim)
Обе мои руки открыты для неба.
Benden sana emanettir mendilim (mendilim)
Мой носовой платок принадлежит тебе от меня.
Çevresine vefa diye diz beni (diz beni)
Поставь меня на колени, чтобы ты был верен своему окружению.
Gel, hakkını helâl eyle pembelim (pembelim)
Приди и сделай так, чтобы я был розовым.
Gökyüzüne açık her iki elim (elim)
Обе мои руки открыты для неба.
Benden sana emanettir mendilim (mendilim)
Мой носовой платок принадлежит тебе от меня.
Çevresine vefa diye diz beni (diz beni)
Поставь меня на колени, чтобы ты был верен своему окружению.





Авторы: Writer Unknown, Osman Ismen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.