Текст и перевод песни Zeki Müren - Bir Rüzgar Esti Felek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Rüzgar Esti Felek
A Wind Blew, My Fate
Bir
rüzgar
esti
felek
A
wind
blew,
my
fate,
Mecalim
kesti
felek
Cut
off
my
strength,
my
fate,
Nereye
çadır
kursam
Wherever
I
pitch
my
tent,
my
love,
İpini
kesti
felek
It
cuts
the
ropes,
my
fate.
Nereye
çadır
kursam
Wherever
I
pitch
my
tent,
my
love,
İpini
kesti
felek
It
cuts
the
ropes,
my
fate.
Baharım
güze
döndü
My
spring
turned
to
winter,
my
dear,
Ateşim
köze
döndü
My
fire
turned
to
embers,
my
dear,
Bülbülün
derdi
birse
If
the
nightingale's
sorrow
is
one,
my
love,
Benimki
yüze
döndü
Mine
has
turned
to
a
hundred.
Baharım
güze
döndü
My
spring
turned
to
winter,
my
dear,
Ateşim
köze
döndü
My
fire
turned
to
embers,
my
dear,
Bülbülün
derdi
birse
If
the
nightingale's
sorrow
is
one,
my
love,
Benimki
yüze
döndü
Mine
has
turned
to
a
hundred.
Dünya
ateş
rengine
The
world
is
painted
the
color
of
fire,
my
love,
Boyandı
ateşinden
Painted
by
your
fire,
Sular
söndüremedi
Waters
couldn't
extinguish
it,
my
dear,
Su
yandı
ateşinden
Water
burned
from
your
fire.
Sular
söndüremedi
Waters
couldn't
extinguish
it,
my
dear,
Su
yandı
ateşinden
Water
burned
from
your
fire.
Baharım
güze
döndü
My
spring
turned
to
winter,
my
dear,
Ateşim
köze
döndü
My
fire
turned
to
embers,
my
dear,
Bülbülün
derdi
birse
If
the
nightingale's
sorrow
is
one,
my
love,
Benimki
yüze
döndü
Mine
has
turned
to
a
hundred.
Baharım
güze
döndü
My
spring
turned
to
winter,
my
dear,
Ateşim
köze
döndü
My
fire
turned
to
embers,
my
dear,
Bülbülün
derdi
birse
If
the
nightingale's
sorrow
is
one,
my
love,
Benimki
yüze
döndü
Mine
has
turned
to
a
hundred.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.