Zeki Müren - Böyle Ayrılık Olmaz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeki Müren - Böyle Ayrılık Olmaz




Böyle Ayrılık Olmaz
Такого расставания не бывает
Kim derdi ki seninle
Кто бы мог подумать, что мы с тобой
Bir gün ayrılacağız
Когда-нибудь расстанемся
Geçip giden yılların
На прошедшие годы
Ardından bakacağız
Оглядываться будем
Kim derdi ki bir tanem
Кто бы мог подумать, моя любимая,
Gün gelip bıkacağız
Что настанет день, и мы устанем
Ben ve yenik yüreğim
Я и мое израненное сердце
Yalnız kalacağız?
Разве останемся одни?
Böyle ayrılık olmaz (Böyle ayrılık olmaz)
Такого расставания не бывает (Такого расставания не бывает)
Böyle yalnız kalınmaz (Böyle yalnız kalınmaz)
Так в одиночестве не остаются (Так в одиночестве не остаются)
Böyle ayrılık olmaz (Böyle ayrılık olmaz)
Такого расставания не бывает (Такого расставания не бывает)
Böyle yalnız yaşanmaz (Böyle yalnız yaşanmaz)
Так в одиночестве не живут (Так в одиночестве не живут)
Hani verdiğin sözler
Где же твои обещания
Hani ellerin ner'de?
Где же твои руки?
Hani huzur bulduğum
Где же твои прекрасные глаза,
Güzel gözlerin ner'de?
В которых я находил покой?
Hani sen hep benimdin
Ведь ты всегда была моей
Şimdi ner'desin, ner'de?
Где же ты теперь, где?
Hani verdiğin sözler
Где же твои обещания
Hani ellerin ner'de?
Где же твои руки?
Hani huzur bulduğum
Где же твои глаза, как море,
Deniz gözlerin ner'de?
В которых я находил покой?
Hani sen hep benimdin
Ведь ты всегда была моей
Şimdi ner'desin, ner'de?
Где же ты теперь, где?
Kim derdi ki seninle
Кто бы мог подумать, что мы с тобой
Bir gün ayrılacağız
Когда-нибудь расстанемся
Geçip giden yılların
На прошедшие годы
Ardından bakacağız
Оглядываться будем
Kim derdi ki bir tanem
Кто бы мог подумать, моя любимая,
Gün gelip bıkacağız
Что настанет день, и мы устанем
Ben ve yenik yüreğim
Я и мое израненное сердце
Yalnız kalacağız?
Разве останемся одни?
Böyle ayrılık olmaz (Böyle ayrılık olmaz)
Такого расставания не бывает (Такого расставания не бывает)
Böyle yalnız kalınmaz (Böyle yalnız kalınmaz)
Так в одиночестве не остаются (Так в одиночестве не остаются)
Böyle ayrılık olmaz (Böyle ayrılık olmaz)
Такого расставания не бывает (Такого расставания не бывает)
Böyle yalnız yaşanmaz (Böyle yalnız yaşanmaz)
Так в одиночестве не живут (Так в одиночестве не живут)
Hani verdiğin sözler
Где же твои обещания
Hani ellerin ner'de?
Где же твои руки?
Hani huzur bulduğum
Где же твои прекрасные глаза,
Güzel gözlerin ner'de?
В которых я находил покой?
Hani sen hep benimdin
Ведь ты всегда была моей
Şimdi ner'desin, ner'de?
Где же ты теперь, где?
Hani verdiğin sözler
Где же твои обещания
Hani ellerin ner'de?
Где же твои руки?
Hani huzur bulduğum
Где же твои прекрасные глаза,
Güzel gözlerin ner'de?
В которых я находил покой?
Hani sen hep benimdin
Ведь ты всегда была моей
Şimdi ner'desin, ner'de?
Где же ты теперь, где?
Hani verdiğin sözler
Где же твои обещания
Hani ellerin ner'de?
Где же твои руки?
Hani huzur bulduğum
Где же твои прекрасные глаза,
Güzel gözlerin ner'de?
В которых я находил покой?
Hani sen hep benimdin
Ведь ты всегда была моей
Şimdi ner'desin, ner'de?
Где же ты теперь, где?
Ah, hani verdiğin sözler
Ах, где же твои обещания
Hani ellerin ner'de?
Где же твои руки?
Hani huzur bulduğum güzel gözlerin ner'de?
Где же твои прекрасные глаза, в которых я находил покой?
Hani sen hep benimdin
Ведь ты всегда была моей
Şimdi ner'desin, ner'de, ner'de, ner'de?
Где же ты теперь, где, где, где?





Авторы: Ethem Adnan Ergil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.