Текст и перевод песни Zeki Müren - Dünya Yansa Yorganım Yok İçinde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünya Yansa Yorganım Yok İçinde
Even If The World Burns, I Have No Blanket
Şeytan
dürttü
hislerime
tav
oldum
The
devil
tempted
my
senses,
I
succumbed
Tav
oldum,
tav
oldum
aman
I
succumbed,
I
succumbed,
oh
my
Benliğimden
taştım
bugün
lav
oldum
I
overflowed
from
myself,
today
I
became
lava
Lav
oldum,
lav
oldum
aman
I
became
lava,
I
became
lava,
oh
my
Canım
çekti
bir
güzele
av
oldum
I
craved
a
beauty,
I
became
prey
Düşünmedim
yarınımı,
sonumu
I
didn't
think
about
my
tomorrow,
my
end
Ellerimle
çizdim
kader
yolumu
With
my
own
hands,
I
drew
my
destiny's
path
Yolumu,
yolumu
aman
My
path,
my
path,
oh
my
Dünya
yansa
yorganım
yok
içinde
Even
if
the
world
burns,
I
have
no
blanket
Bin
derdim
var
hepsi
başka
biçimde
I
have
a
thousand
troubles,
each
in
a
different
form
Biçimde,
biçimde
aman
In
a
different
form,
in
a
different
form,
oh
my
Kırk
yılda
bir
gönlüm
bana
sev
dedi
After
forty
years,
my
heart
told
me
to
love
Sev
dedi
sev
dedi
aman
To
love,
to
love,
oh
my
O
güzeli
gözüm,
gönlüm
istedi
My
eyes,
my
heart
desired
that
beauty
İstedi,
istedi
aman
Desired,
desired,
oh
my
Bu
yalnızlık
ciğerime
işledi
This
loneliness
seeped
into
my
bones
Düşünmedim
yarınımı,
sonumu
I
didn't
think
about
my
tomorrow,
my
end
Ellerimle
çizdim
kader
yolumu
With
my
own
hands,
I
drew
my
destiny's
path
Yolumu,
yolumu
aman
My
path,
my
path,
oh
my
Dünya
yansa
yorganım
yok
içinde
Even
if
the
world
burns,
I
have
no
blanket
Bin
derdim
var
hepsi
başka
biçimde
I
have
a
thousand
troubles,
each
in
a
different
form
Biçimde,
biçimde
aman
In
a
different
form,
in
a
different
form,
oh
my
Farz
edin
ki
ben
de
kumar
oynadım
Assume
that
I,
too,
gambled
Oynadım,
oynadım
aman
I
gambled,
I
gambled,
oh
my
Hem
kazandım
hem
kaybettim
I
both
won
and
lost
Doymadım,
doymadım,
doymadım
aman
I
wasn't
satisfied,
I
wasn't
satisfied,
I
wasn't
satisfied,
oh
my
Sevdiklerim
bekliyormuş,
duymadım
My
loved
ones
were
waiting,
I
didn't
hear
Düşünmedim
yarınımı,
sonumu
I
didn't
think
about
my
tomorrow,
my
end
Ellerimle
çizdim
kader
yolumu
With
my
own
hands,
I
drew
my
destiny's
path
Yolumu
yolumu
aman
My
path,
my
path,
oh
my
Dünya
yansa
yorganım
yok
içinde
Even
if
the
world
burns,
I
have
no
blanket
Bin
derdim
var
hepsi
başka
biçimde
I
have
a
thousand
troubles,
each
in
a
different
form
Biçimde,
biçimde
aman
In
a
different
form,
in
a
different
form,
oh
my
Dünya
yansa
yorganım
yok
içinde
Even
if
the
world
burns,
I
have
no
blanket
Bin
derdim
var
hepsi
başka
biçimde...
I
have
a
thousand
troubles,
each
in
a
different
form...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.