Zeki Müren - Eskimeyen Dost - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeki Müren - Eskimeyen Dost




Eskimeyen Dost
Timeless Friend
Ne söylesen sen haklısın
Whatever you say, you're right, my dear
Aylar var ki görüşmedik
Months have passed since we last met
Bir köşede oturup da
We haven't sat in a corner
Bir kadehi bölüşmedilk
And shared a drink together, yet
Kim ayırdı bizi bizden
Who separated us from ourselves?
Kadere dur diyemedik
We couldn't stop fate's cruel hand
Kim ayırdı bizi bizden
Who separated us from ourselves?
Kadere dur dur dur diyemedik
We couldn't, couldn't, couldn't withstand
Ne yazık ki o günlerin
What a shame, those days we had
Değerini bilemedik
We didn't appreciate their worth, my love
Ne yazık ki o günlerin
What a shame, those days we had
Değerini bilemedik
We didn't appreciate their worth, my dove
Eski dost düşman olmaz
An old friend doesn't become an enemy
Deyip de sitem etme
So don't reproach me, my sweet
Ayrılığın yükünü
Don't place the burden of our parting
Yalnız bana yükleme
Solely on me, my love, don't you weep
Eski dost düşman olmaz
An old friend doesn't become an enemy
Deyip de sitem etme
So don't reproach me, my sweet
Ayrılığın suçunu
Don't place the blame for our parting
Yalnız bana yükleme
Solely on me, my love, at my feet
Ne zaman gelirsen gel
Whenever you come, my dear
Başıma tac olursun
You'll be a crown upon my head
Sen benim eski değil
You're not my old friend, but instead
Eskimeyen dostumsun
My timeless friend, my love, it's said
Ne zaman gelirsen gel
Whenever you come, my dear
Başıma tac olursun
You'll be a crown upon my head
Sen benim eski değil
You're not my old friend, but instead
Eskimeyen dostumsun
My timeless friend, my love, it's said
Yollarımız ayrı ayrı
Our paths may be separate and apart
Kalplerimiz bir olsa da
Even though our hearts are one, my dear
Her şey seni hatırlatır
Everything reminds me of you
Kurumuş bir gül olsa da
Even a withered rose, my love, I hold so near
Kim ayırdı bizi bizden
Who separated us from ourselves?
Kadere dur diyemedik
We couldn't stop fate's cruel hand
Kim ayırdı bizi bizden
Who separated us from ourselves?
Kadere dur dur dur diyemedik
We couldn't, couldn't, couldn't withstand
Ne yazık ki o günlerin
What a shame, those days we had
Kıymetini bilemedik
We didn't appreciate their value, my love
Ne yazık ki o günlerin
What a shame, those days we had
Kıymetini bilemedik
We didn't appreciate their value, my dove
Eski dost düşman olmaz
An old friend doesn't become an enemy
Deyip de sitem etme
So don't reproach me, my sweet
Ayrılığın yükünü
Don't place the burden of our parting
Yalnız bana yükleme
Solely on me, my love, at my feet
Eski dost düşman olmaz
An old friend doesn't become an enemy
Deyip de sitem etme
So don't reproach me, my sweet
Ayrılığın suçunu
Don't place the blame for our parting
Yalnız bana yükleme
Solely on me, my love, don't you weep
Ne zaman gelirsen gel
Whenever you come, my dear
Başıma tac olursun
You'll be a crown upon my head
Sen benim eski değil
You're not my old friend, but instead
Eskimeyen dostumsun
My timeless friend, my love, it's said
Ne zaman gelirsen gel
Whenever you come, my dear
Başıma tac olursun
You'll be a crown upon my head
Sen benim eski değil
You're not my old friend, but instead
Eskimeyen dostumsun
My timeless friend, my love, it's said
Eskimeyen dostumsun
My timeless friend, my love, it's said






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.