Текст и перевод песни Zeki Müren - Eskimeyen Dost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskimeyen Dost
Timeless Friend
Ne
söylesen
sen
haklısın
Whatever
you
say,
you're
right,
my
dear
Aylar
var
ki
görüşmedik
Months
have
passed
since
we
last
met
Bir
köşede
oturup
da
We
haven't
sat
in
a
corner
Bir
kadehi
bölüşmedilk
And
shared
a
drink
together,
yet
Kim
ayırdı
bizi
bizden
Who
separated
us
from
ourselves?
Kadere
dur
diyemedik
We
couldn't
stop
fate's
cruel
hand
Kim
ayırdı
bizi
bizden
Who
separated
us
from
ourselves?
Kadere
dur
dur
dur
diyemedik
We
couldn't,
couldn't,
couldn't
withstand
Ne
yazık
ki
o
günlerin
What
a
shame,
those
days
we
had
Değerini
bilemedik
We
didn't
appreciate
their
worth,
my
love
Ne
yazık
ki
o
günlerin
What
a
shame,
those
days
we
had
Değerini
bilemedik
We
didn't
appreciate
their
worth,
my
dove
Eski
dost
düşman
olmaz
An
old
friend
doesn't
become
an
enemy
Deyip
de
sitem
etme
So
don't
reproach
me,
my
sweet
Ayrılığın
yükünü
Don't
place
the
burden
of
our
parting
Yalnız
bana
yükleme
Solely
on
me,
my
love,
don't
you
weep
Eski
dost
düşman
olmaz
An
old
friend
doesn't
become
an
enemy
Deyip
de
sitem
etme
So
don't
reproach
me,
my
sweet
Ayrılığın
suçunu
Don't
place
the
blame
for
our
parting
Yalnız
bana
yükleme
Solely
on
me,
my
love,
at
my
feet
Ne
zaman
gelirsen
gel
Whenever
you
come,
my
dear
Başıma
tac
olursun
You'll
be
a
crown
upon
my
head
Sen
benim
eski
değil
You're
not
my
old
friend,
but
instead
Eskimeyen
dostumsun
My
timeless
friend,
my
love,
it's
said
Ne
zaman
gelirsen
gel
Whenever
you
come,
my
dear
Başıma
tac
olursun
You'll
be
a
crown
upon
my
head
Sen
benim
eski
değil
You're
not
my
old
friend,
but
instead
Eskimeyen
dostumsun
My
timeless
friend,
my
love,
it's
said
Yollarımız
ayrı
ayrı
Our
paths
may
be
separate
and
apart
Kalplerimiz
bir
olsa
da
Even
though
our
hearts
are
one,
my
dear
Her
şey
seni
hatırlatır
Everything
reminds
me
of
you
Kurumuş
bir
gül
olsa
da
Even
a
withered
rose,
my
love,
I
hold
so
near
Kim
ayırdı
bizi
bizden
Who
separated
us
from
ourselves?
Kadere
dur
diyemedik
We
couldn't
stop
fate's
cruel
hand
Kim
ayırdı
bizi
bizden
Who
separated
us
from
ourselves?
Kadere
dur
dur
dur
diyemedik
We
couldn't,
couldn't,
couldn't
withstand
Ne
yazık
ki
o
günlerin
What
a
shame,
those
days
we
had
Kıymetini
bilemedik
We
didn't
appreciate
their
value,
my
love
Ne
yazık
ki
o
günlerin
What
a
shame,
those
days
we
had
Kıymetini
bilemedik
We
didn't
appreciate
their
value,
my
dove
Eski
dost
düşman
olmaz
An
old
friend
doesn't
become
an
enemy
Deyip
de
sitem
etme
So
don't
reproach
me,
my
sweet
Ayrılığın
yükünü
Don't
place
the
burden
of
our
parting
Yalnız
bana
yükleme
Solely
on
me,
my
love,
at
my
feet
Eski
dost
düşman
olmaz
An
old
friend
doesn't
become
an
enemy
Deyip
de
sitem
etme
So
don't
reproach
me,
my
sweet
Ayrılığın
suçunu
Don't
place
the
blame
for
our
parting
Yalnız
bana
yükleme
Solely
on
me,
my
love,
don't
you
weep
Ne
zaman
gelirsen
gel
Whenever
you
come,
my
dear
Başıma
tac
olursun
You'll
be
a
crown
upon
my
head
Sen
benim
eski
değil
You're
not
my
old
friend,
but
instead
Eskimeyen
dostumsun
My
timeless
friend,
my
love,
it's
said
Ne
zaman
gelirsen
gel
Whenever
you
come,
my
dear
Başıma
tac
olursun
You'll
be
a
crown
upon
my
head
Sen
benim
eski
değil
You're
not
my
old
friend,
but
instead
Eskimeyen
dostumsun
My
timeless
friend,
my
love,
it's
said
Eskimeyen
dostumsun
My
timeless
friend,
my
love,
it's
said
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.