Zeki Müren - Göz Yaşımda Saklısın - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeki Müren - Göz Yaşımda Saklısın




Gözyaşımda saklısın ağlayamam ben
Ты прячешься в моих слезах, я не могу плакать
Düşeceksin sanırım kirpiklerimden
Думаю, ты упадешь с моих ресниц
Damarımda kan olup dolaşıyorken
Когда у меня в венах кровь и кровь.
Beni böyle bırak git git gidebilirsen
Оставь меня в таком состоянии, если сможешь
Damarımda kan olup dolaşıyorken
Когда у меня в венах кровь и кровь.
Beni böyle bırak git git gidebilirsen
Оставь меня в таком состоянии, если сможешь
Git mutlu olacaksan beni düşünme
Иди и не думай обо мне, если будешь счастлива
Sen iyi bak kendine beni dert etme
Береги себя, не беспокойся обо мне
Önce beni bir dinle bir bak halime
Сначала послушай меня и посмотри на меня
Beni böyle bırak git git gidebilirsen
Оставь меня в таком состоянии, если сможешь
Beni böyle bırak git git gidebilirsen
Оставь меня в таком состоянии, если сможешь
Bir kapanmaz yarayla böyle çaresiz
Он так беспомощен с незакрытой раной
Belki yine yaşarım sevgisiz sensiz
Может, я снова буду жить без любви без тебя
Git yolun gülle dolsun güller dikensiz
Иди, пусть твоя дорога будет наполнена розами, розы без шипов
Beni böyle bırak git git gidebilirsen
Оставь меня в таком состоянии, если сможешь
Git yolun gülle dolsun güller dikensiz
Иди, пусть твоя дорога будет наполнена розами, розы без шипов
Beni böyle bırak git git gidebilirsen
Оставь меня в таком состоянии, если сможешь
Git mutlu olacaksan beni düşünme
Иди и не думай обо мне, если будешь счастлива
Sen iyi bak kendine beni dert etme
Береги себя, не беспокойся обо мне
Önce beni bir dinle bir bak halime
Сначала послушай меня и посмотри на меня
Beni böyle bırak git git gidebilirsen
Оставь меня в таком состоянии, если сможешь
Beni böyle bırak git git gidebilirsen
Оставь меня в таком состоянии, если сможешь
Beni böyle bırak git git gidebilirsen
Оставь меня в таком состоянии, если сможешь





Авторы: Osman Ismen, Zekai Tunca, Seyhan Girginer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.