Zeki Müren - Gözlerin Doguyor Gecelerime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeki Müren - Gözlerin Doguyor Gecelerime




Gözlerin Doguyor Gecelerime
Твои глаза рождаются в моих ночах
Ne mektup geliyor ne haber senden
Ни письма не приходит, ни весточки от тебя,
Söyle de bileyim bıktın benden
Скажи мне, милая, устала ли ты от меня?
Ne mektup geliyor ne haber senden
Ни письма не приходит, ни весточки от тебя,
Söyle de bileyim bıktın benden
Скажи мне, милая, устала ли ты от меня?
Her akşam güneşin battığı yerden
Каждый вечер, откуда садится солнце,
Her akşam güneşin battığı yerden
Каждый вечер, откуда садится солнце,
Gözlerin doğuyor gecelerime
Твои глаза рождаются в моих ночах.
Gözlerin doğuyor gecelerime
Твои глаза рождаются в моих ночах.
Geçilmez gurbetin sokaklarından
Из непроходимых улиц чужбины,
İçilmez suları pınarlarından
Из непитейных вод её источников,
Geçilmez gurbetin sokaklarından
Из непроходимых улиц чужбины,
İçilmez suları pınarlarından
Из непитейных вод её источников,
Öptüğüm o ıslak dudaklarından
С твоих влажных губ, что я целовал,
Öptüğüm o ıslak dudaklarından
С твоих влажных губ, что я целовал,
Sözlerin doğuyor gecelerime
Твои слова рождаются в моих ночах.
Sözlerin doğuyor gecelerime
Твои слова рождаются в моих ночах.
Sözlerin doğuyor gecelerime
Твои слова рождаются в моих ночах.
Sözlerin doğuyor gecelerime
Твои слова рождаются в моих ночах.
Çileli doğmuşum zaten ezelden
Я родился страдальцем издревле,
Hasrete alıştım ne gelir elden
Я привык к тоске, что поделать,
Çileli doğmuşum zaten ezelden
Я родился страдальцем издревле,
Hasrete alıştım ne gelir elden
Я привык к тоске, что поделать,
Yaşlı gözlerime baktığın yerden
Оттуда, где ты смотрела в мои старые глаза,
Yaşlı gözlerime baktığın yerden
Оттуда, где ты смотрела в мои старые глаза,
Gözlerin doğuyor gecelerime
Твои глаза рождаются в моих ночах.
Gözlerin doğuyor gecelerime
Твои глаза рождаются в моих ночах.
Gözlerin doğuyor gecelerime
Твои глаза рождаются в моих ночах.
Gözlerin doğuyor gecelerime
Твои глаза рождаются в моих ночах.
Gözlerin doğuyor gecelerime
Твои глаза рождаются в моих ночах.
Gözlerin doğuyor gecelerime
Твои глаза рождаются в моих ночах.





Авторы: Halit Celikoglu, Yusuf Nalkesen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.