Текст и перевод песни Zeki Müren - Gözlerin Yeter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerin Yeter
Твои глаза достаточны
Şu
felek
yüzüme
gülmeyiversin
Пусть
судьба
мне
не
улыбается,
Her
gün
başka
gülen
yüzlerin
yeter
Каждодневных
улыбок
твоих
лица
достаточно.
Bahtıma
bir
güneş
doğmayıversin
Пусть
солнце
в
моей
судьбе
не
восходит,
Gönlümün
ışığı,
gözlerin
yeter
Свет
моей
души,
твоих
глаз
достаточно.
Bahtıma
bir
güneş
doğmayıversin
Пусть
солнце
в
моей
судьбе
не
восходит,
Gönlümün
ışığı,
gözlerin
yeter
Свет
моей
души,
твоих
глаз
достаточно.
Bahtıma
bir
güneş
doğmayıversin
Пусть
солнце
в
моей
судьбе
не
восходит,
Gönlümün
ışığı,
gözlerin
yeter
Свет
моей
души,
твоих
глаз
достаточно.
Rüzgarlı,
yağmurlu,
boralı,
selli
gönlüme
В
моём
сердце,
полном
ветра,
дождя,
бури
и
потопа,
Aramam
başka
teselli
Не
ищу
я
другого
утешения.
Şiirli,
türkülü,
şarkı,
gazelli
Поэзии,
песен,
мелодий,
красоты,
Ruhumun
nakışı,
sözlerin
yeter
Узор
моей
души,
твоих
слов
достаточно.
Şiirli,
türkülü,
şarkı,
gazelli
Поэзии,
песен,
мелодий,
красоты,
Ruhumun
nakışı,
sözlerin
yeter
Узор
моей
души,
твоих
слов
достаточно.
Şiirli,
türkülü,
şarkı,
gazelli
Поэзии,
песен,
мелодий,
красоты,
Ruhumun
nakışı,
sözlerin
yeter
Узор
моей
души,
твоих
слов
достаточно.
Beklemem
artık
ben
gülecek
bahtı
Не
жду
я
больше
счастливой
судьбы,
Peşinden
koştum
da
yine
bıraktı
Гнался
за
ней,
но
она
меня
снова
покинула.
Neyleyim
vefasız
taç
ile
tahtı
Зачем
мне
вероломная
корона
и
трон,
Başımı
koyduğum
dizlerin
yeter
Твоих
колен,
куда
я
склоняю
голову,
достаточно.
Neyleyim
vefasız
taç
ile
tahtı
Зачем
мне
вероломная
корона
и
трон,
Başımı
koyduğum
dizlerin
yeter
Твоих
колен,
куда
я
склоняю
голову,
достаточно.
Başımı
koyduğum
dizlerin
yeter
Твоих
колен,
куда
я
склоняю
голову,
достаточно.
Başımı
koyduğum
dizlerin
yeter
Твоих
колен,
куда
я
склоняю
голову,
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Babuşçu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.