Zeki Müren - Günah Bende Mi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeki Müren - Günah Bende Mi




Günah Bende Mi
Моя ли вина?
Yağmurlu bir günde tanıdım seni
В дождливый день я встретил тебя,
Sevgilim ne çabuk unuttun beni
Любимая, как быстро ты забыла меня.
Saklarım kalbimde hala sevgini
Храню в сердце я всё ещё любовь к тебе,
Yazımız kötüyse günah bende mi?
Если нам не суждено, моя ли в этом вина?
Kaderim böyleyse günah bende mi?
Если такова моя судьба, моя ли в этом вина?
Seninle çok mesut günler geçirdik
Мы провели вместе много счастливых дней,
Sonunda sebepsiz ayrılıverdik
А в конце без причины расстались мы с тобой.
Seninle çok mesut günler geçirdik
Мы провели вместе много счастливых дней,
Sonunda sebepsiz ayrılıverdik
А в конце без причины расстались мы с тобой.
Sevgilim acaba göze mi geldik?
Любимая, неужели мы сглазили наше счастье?
Yazımız kötüyse günah bende mi?
Если нам не суждено, моя ли в этом вина?
Kaderim böyleyse günah bende mi?
Если такова моя судьба, моя ли в этом вина?
Ne yazık bilmeden bu aşkı yıktık
Как жаль, что мы, не ведая, разрушили эту любовь,
Neden birbirimizden bir anda bıktık?
Почему мы вдруг друг другу надоели?
Sevgilim sonunda niçin ayrıldık?
Любимая, почему мы в конце концов расстались?
Yazımız kötüyse günah bende mi?
Если нам не суждено, моя ли в этом вина?
Kaderim böyleyse günah bende mi?
Если такова моя судьба, моя ли в этом вина?
Seninle çok mesut günler geçirdik
Мы провели вместе много счастливых дней,
Sonunda sebepsiz ayrılıverdik
А в конце без причины расстались мы с тобой.
Seninle çok mutlu günler geçirdik
Мы провели вместе много счастливых дней,
Sonunda sebepsiz ayrılıverdik
А в конце без причины расстались мы с тобой.
Sevgilim acaba göze mi geldik?
Любимая, неужели мы сглазили наше счастье?
Yazımız kötüyse günah bende mi?
Если нам не суждено, моя ли в этом вина?
Kaderim böyleyse günah bende mi?
Если такова моя судьба, моя ли в этом вина?
Seninle çok mesut günler geçirdik
Мы провели вместе много счастливых дней,
Sonunda sebepsiz ayrılıverdik
А в конце без причины расстались мы с тобой.
Seninle çok mutlu günler geçirdik
Мы провели вместе много счастливых дней,
Sonunda sebepsiz ayrılıverdik
А в конце без причины расстались мы с тобой.
Sevgilim sonunda neden ayrıldık?
Любимая, почему мы в конце концов расстались?
Yazımız kötüyse günah bende mi?
Если нам не суждено, моя ли в этом вина?
Sevgilim sonunda niçin ayrıldık?
Любимая, почему мы в конце концов расстались?
Kaderim böyleyse günah bende mi?
Если такова моя судьба, моя ли в этом вина?
Kaderim böyleyse günah bende mi?
Если такова моя судьба, моя ли в этом вина?
Kaderim böyleyse günah bende mi?
Если такова моя судьба, моя ли в этом вина?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.