Zeki Müren - Menekşelendi Sular - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeki Müren - Menekşelendi Sular




Menekşelendi sular, sular menekşelendi
Фиалка, вода, фиалка.
Esmer yüzlü akşamı dinledim yine sensiz
Я слушал вечер с темноволосым лицом снова без тебя
Leylak pırıltılarla bahçeler gölgelendi
Сады были омрачены сиреневым блеском
İnledi yine bülbül, olmazmış gül dikensiz
Он снова застонал, Соловей, Нет, роза без шипов.
Dikensiz gül olmazmış
Никаких роз без шипов.
Çilesiz bülbül Ayşe
Бесстрашный Соловей Айше
Her kuş bülbül olmazmış
Не каждая птица была бы соловьем
Her çiçek de gül Ayşe
Каждый цветок тоже поднялся.
Ne bülbül gülü sevdi seni sevdiğim kadar
Какая Соловей любил розу так же сильно, как я тебя люблю
Ne böyle seven gönül, ne de senden güzel var
Нет ни такого любящего сердца, ни лучшего тебя
İçli bir özleyişle bırak beni yanayım
С искренней тоской оставь меня на моей стороне
Gözlerinde gördüğüm rüyama inanayım
Позволь мне поверить в мой сон в твоих глазах
Dikensiz gül olmazmış
Никаких роз без шипов.
Çilesiz gönül Ayşe
Cilesiz bu gonul
Her kuş bülbül olmazmış
Не каждая птица была бы соловьем
Her çiçek de gül Ayşe
Каждый цветок тоже поднялся.





Авторы: Ali Vecdi Bingöl, Sâdettin Kaynak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.