Текст и перевод песни Zeki Müren - Simidimde Susamdım
Simitle
susam,
birbirinden
ayrılmayan
iki
şey
gibi
geldi
bana
По-моему,
бублик
и
кунжут
- это
две
вещи,
которые
не
расходятся.
Ve
yılar
önce,
yepyeni
bir
duyguya
kapılarak
bu
iki
nesneyi
birleşik
olarak
düşündüm.
И
много
лет
назад
я
почувствовал
совершенно
новое
чувство
и
подумал
об
этих
двух
объектах
как
о
едином.
Aslında
tabi,
gaye
yine
aşk...
Вообще-то,
конечно,
опять
любовь...
Simidimde
susamdın...
Ты
не
хотел
пить
на
моем
колесе...
Yıldızları
gökyüzünde
sever
aşıklar
Любит
звезды
в
небе,
любовники
Ben,
hepsi
düşsünler
isterim,
tek
tek...
Я
хочу,
чтобы
они
все
упали,
один
за
другим...
Muradım
seni
dilemek...
Я
очень
рада
тебя
пожелать...
Ağaçlar
hiç
çiçeklenmesin
Пусть
деревья
никогда
не
расцветают
Tüm
aylar
şubat
olsun
Пусть
все
месяцы
будут
февралем
Sen
yağmuru
severdin
Ты
любил
дождь
Bana
ıslak
bir
günde
neler
verdin...
Что
ты
мне
дал
во
влажный
день?..
"Rüzgarlar
göz
pınarlarımda
buz
"Ветры
- лед
в
моих
глазах
Kış
aşk
mevsimidir"
derdin
Ты
бы
сказал:
"Зима
- сезон
любви".
Hırçın
geceler
kollarımda
titrerdin
Ты
дрожал
в
моих
объятиях
по
злобным
ночам
Simidimde
susamdın
sabahları
У
меня
на
колесе
ты
не
хочешь
пить
по
утрам
çayımda
şeker
gün
doğarken
сахар
в
моем
чае
на
рассвете
Dön
ne
olur,
henüz
erken...
Возвращайся,
пожалуйста,
еще
рано...
Katıksız
ekmek
boğazımda
düğüm
Чистый
хлеб
узел
у
меня
в
горле
çayı
buruk
içiyorum
я
пью
чай
вяжущий
O,
bana
vadettiğin
gün
var
ya,
Помнишь
тот
день,
когда
ты
мне
обещал?,
O
gün,
sen
gelsen
de
ölüversem
diyorum.
В
тот
день,
даже
если
ты
придешь,
я
умру.
Yıldızları
gökyüzünde
sever
aşıklar
Любит
звезды
в
небе,
любовники
Ben,
hepsi
düşsünler
isterim,
tek
tek...
Я
хочу,
чтобы
они
все
упали,
один
за
другим...
Muradım
seni
dilemek...
Я
очень
рада
тебя
пожелать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.