Zeki Müren - Sorma Arkadaşım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeki Müren - Sorma Arkadaşım




Sorma Arkadaşım
Don't Ask My Friend
Sorma arkadaşım, neden dertliyim
Don't ask my friend, why I'm so blue,
Her geçen bir yara açıp da gitti
Every passing one, left a wound so new.
Sorma arkadaşım, neden dertliyim
Don't ask my friend, why I'm so blue,
Her geçen bir yara açıp da gitti
Every passing one, left a wound so new.
Yanan sigarayı bastı kalbime
She pressed a burning cigarette to my heart,
Ardına bakmadan kaçıp da gitti
Without looking back, she tore us apart.
Ardına bakmadan kaçıp da gitti
Without looking back, she tore us apart.
Benden çok iyidir mecnunun hali
Majnun's state is better than mine, you see,
Yalansa boynuma aşkın vebali
If this is a lie, then love's burden's on me.
Yuvayı terkeden bir kuş misali
Like a bird that's abandoned its nest so high,
Bir sabah ansızın uçup da gitti
One morning, without warning, she chose to fly.
Bir sabah ansızın uçup da gitti
One morning, without warning, she chose to fly.
Gönül çelme yedi, her aşk oyununda
My heart was tripped in every game of love we played,
Talihim uyudu zulmün koynunda
My fortune slept while cruelty's reign was swayed.
Gönül çelme yedi, her aşk oyununda
My heart was tripped in every game of love we played,
Kaderim uyudu zulmün koynunda
My destiny slept while cruelty's reign was swayed.
Dertler muska gibi benim boynumda
Troubles, like an amulet, around my neck reside,
Vefasız sevgilim kaçıp da gitti
My faithless lover, from my side, she did glide.
Vefasız sevgilim kaçıp da gitti
My faithless lover, from my side, she did glide.
Artık ben değilim, bende olan kim
I'm not myself anymore, who is this man within?
Boşa yaşıyorum onsuz inan ki
I'm living in vain without her, believe me, it's a sin.
Bir gün şu kapıdan gelecek sanki
One day, through that door, she'll return again, I feel,
Adını kalbime yazıp da gitti
She wrote her name upon my heart, with love's fervent zeal.
İsmini kalbime yazıp da gitti
She carved her name upon my heart, with love's fervent zeal.
Resmini gönlüme çizip de gitti
She drew her picture in my soul, making my senses reel.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.