Текст и перевод песни Zeki Müren - Sorma Arkadaşım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorma Arkadaşım
Don't Ask My Friend
Sorma
arkadaşım,
neden
dertliyim
Don't
ask
my
friend,
why
I'm
so
blue,
Her
geçen
bir
yara
açıp
da
gitti
Every
passing
one,
left
a
wound
so
new.
Sorma
arkadaşım,
neden
dertliyim
Don't
ask
my
friend,
why
I'm
so
blue,
Her
geçen
bir
yara
açıp
da
gitti
Every
passing
one,
left
a
wound
so
new.
Yanan
sigarayı
bastı
kalbime
She
pressed
a
burning
cigarette
to
my
heart,
Ardına
bakmadan
kaçıp
da
gitti
Without
looking
back,
she
tore
us
apart.
Ardına
bakmadan
kaçıp
da
gitti
Without
looking
back,
she
tore
us
apart.
Benden
çok
iyidir
mecnunun
hali
Majnun's
state
is
better
than
mine,
you
see,
Yalansa
boynuma
aşkın
vebali
If
this
is
a
lie,
then
love's
burden's
on
me.
Yuvayı
terkeden
bir
kuş
misali
Like
a
bird
that's
abandoned
its
nest
so
high,
Bir
sabah
ansızın
uçup
da
gitti
One
morning,
without
warning,
she
chose
to
fly.
Bir
sabah
ansızın
uçup
da
gitti
One
morning,
without
warning,
she
chose
to
fly.
Gönül
çelme
yedi,
her
aşk
oyununda
My
heart
was
tripped
in
every
game
of
love
we
played,
Talihim
uyudu
zulmün
koynunda
My
fortune
slept
while
cruelty's
reign
was
swayed.
Gönül
çelme
yedi,
her
aşk
oyununda
My
heart
was
tripped
in
every
game
of
love
we
played,
Kaderim
uyudu
zulmün
koynunda
My
destiny
slept
while
cruelty's
reign
was
swayed.
Dertler
muska
gibi
benim
boynumda
Troubles,
like
an
amulet,
around
my
neck
reside,
Vefasız
sevgilim
kaçıp
da
gitti
My
faithless
lover,
from
my
side,
she
did
glide.
Vefasız
sevgilim
kaçıp
da
gitti
My
faithless
lover,
from
my
side,
she
did
glide.
Artık
ben
değilim,
bende
olan
kim
I'm
not
myself
anymore,
who
is
this
man
within?
Boşa
yaşıyorum
onsuz
inan
ki
I'm
living
in
vain
without
her,
believe
me,
it's
a
sin.
Bir
gün
şu
kapıdan
gelecek
sanki
One
day,
through
that
door,
she'll
return
again,
I
feel,
Adını
kalbime
yazıp
da
gitti
She
wrote
her
name
upon
my
heart,
with
love's
fervent
zeal.
İsmini
kalbime
yazıp
da
gitti
She
carved
her
name
upon
my
heart,
with
love's
fervent
zeal.
Resmini
gönlüme
çizip
de
gitti
She
drew
her
picture
in
my
soul,
making
my
senses
reel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.