Zeki Müren - İyi Gün Dostusun Sen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeki Müren - İyi Gün Dostusun Sen




İyi Gün Dostusun Sen
You Are a Good Weather Friend
Günışığında yola çıktım
I set out on my journey in the daylight
Elimde kandil vefa arıyorum
With a lantern in my hand, seeking loyalty
Dost arıyorum
Seeking friends
Şefkat arıyorum
Seeking compassion
Vefa İstanbul′un bir semti
Loyalty is a district in Istanbul
Dost eski şarkılarda kaldı
Friends remain in old songs
Şefkat bardaki sarışının adı
Compassion is the blonde girl at the bar
Dizlerimde derman
My knees are weak
Kandilimde yağ bitti
My lamp has run out of oil
Bulamadım gitti
I could not find it
Söyle ne yaptım sana bu kadar kalpsiz olma
Tell me what I did to you to be so heartless
Kaderim sana bağlı acı çektirme bana
My fate is tied to you, do not make me suffer
Söyle ne yaptım sana bu kadar zalim olma
Tell me what I did to you to be so cruel
Kaderim sana bağlı acı çektirme bana
My fate is tied to you, do not make me suffer
Artık uzak dur benden anlamadın sevgimden
Now stay away from me, you didn't understand my love
Bana sadık değilsin iyi gün dostusun sen
You are not faithful to me, you are a fair-weather friend
Artık uzak dur benden anlamadın sevgimden
Now stay away from me, you didn't understand my love
Aşka layık değilsin iyi gün dostusun sen
You are not worthy of love, you are a fair-weather friend
İki sadık dost buldum
I found two loyal friends
İçki gözyaşı
Alcohol and tears
İlki tükendikçe satın alırım
As soon as the first one runs out, I will buy more
İkincisi bittikçe çare ararım
As soon as the second one ends, I look for a cure
Ne olurdu kahkaha da satılsaydı
If only laughter could be bought
Gönlümde herşey bitti
Everything inside me is gone
Bir daha dönmem geri
I will never again return there
Ne çabuk da unuttun ettiğin yeminleri
How quickly you have forgotten the oaths you swore
Gönlümde herşey bitti
Everything inside me is gone
Bir daha dönmem geri
I will never again return there
Ne çabuk da unuttun ettiğin yeminleri
How quickly you have forgotten the oaths you swore
Artık uzak dur benden anlamadın sevgimden
Now stay away from me, you didn't understand my love
Bana sadık değilsin iyi gün dostusun sen
You are not faithful to me, you are a fair-weather friend
Artık uzak dur benden anlamadın sevgimden
Now stay away from me, you didn't understand my love
Aşka layık değilsin iyi gün dostusun sen
You are not worthy of love, you are a fair-weather friend
Seni unutacağım
I will forget you
Sararmış takvim yapraklarında kalacak adın
Your name will remain on yellowed calendar pages
Seni unutacağım
I will forget you
Başkalarının beni unuttuğu gibi
Just as others have forgotten me
Bir gün hışırtılı bir plakta
One day on a crackling record
Unutamam seni dersem inanma
Do not believe me if I say I cannot forget you
Onlar eski laflardı
Those were old words
O zaman sen vardın
Back then, you were there
Aşkın vardı
Your love was there
Ya şimdi kimim var
Who do I have now
Seven bazen böyle söyler İnan
Sometimes a lover speaks like this, trust me
İnanma sana ilk yalanım bu
Do not believe it, this is my first lie to you
Birgün seni unuttum derim belki
One day I will say I have forgotten you, perhaps
Derim insan yalana alışmaya görsün
I will say it, as people get used to lying
Çivi çiviyi sökermiş
One nail drives out another
Öyle gömülsün öyle gömülsün ki içime
Bury yourself so deep inside me
Sen çıksan leken çıkmaz
Even if you leave, your mark will not disappear





Авторы: Suat Sayın


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.