azel rm - Backroom Talk - перевод текста песни на немецкий

Backroom Talk - azel rmперевод на немецкий




Backroom Talk
Hinterzimmergespräch
Backroom talk, candy on the phone
Hinterzimmergespräch, Süßigkeiten am Telefon
But I still feel I'm alone, is it bad at all
Aber ich fühle mich immer noch allein, ist das überhaupt schlimm
Feels like empty conversation
Fühlt sich an wie leeres Gespräch
You don't like me, I'm still waiting for my turn
Du magst mich nicht, ich warte immer noch darauf, dass ich an der Reihe bin
Reciprocate my words
Erwidere meine Worte
Used to fuck my mind up, it hurt, you made me hate me
Früher hast du mich fertig gemacht, es tat weh, du hast mich dazu gebracht, mich selbst zu hassen
What's the point in love if it's ruining me daily
Was ist der Sinn der Liebe, wenn sie mich täglich ruiniert
Caught a flight, 4 a.m.
Einen Flug erwischt, 4 Uhr morgens
Justify my lonely spends
Rechtfertige meine einsamen Ausgaben
My spends on you
Meine Ausgaben für dich
My bread, my sleep, my head, it's stuck, repeat
Mein Brot, mein Schlaf, mein Kopf, es hängt fest, wiederholt sich
You say you don't need somebody
Du sagst, du brauchst niemanden
You say you're too young, you're too excited
Du sagst, du bist zu jung, du bist zu aufgeregt
Baby, you wrong, trust me, I got it, I got it
Baby, du liegst falsch, vertrau mir, ich hab's, ich hab's
I swear, I swear, I swear
Ich schwöre, ich schwöre, ich schwöre
I swear, I swear, I swear
Ich schwöre, ich schwöre, ich schwöre
Two long nights where I don't know what to think
Zwei lange Nächte, in denen ich nicht weiß, was ich denken soll
Seem uptight, but you still wearing my ring
Scheinst angespannt, aber du trägst immer noch meinen Ring
I'm too tired, can't come up with anything, I'm too tired
Ich bin zu müde, kann mir nichts ausdenken, ich bin zu müde
20 years ahead
20 Jahre voraus
Will you still be my notion then
Wirst du dann immer noch meine Vorstellung sein
'Cause I have trouble seeing straight
Denn ich habe Schwierigkeiten, klar zu sehen
'Bout what you want, you don't explain
Über das, was du willst, erklärst du nicht
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (ja, ich muss nach Hause gehen)
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (ja, ich muss nach Hause gehen)
(I swear) I'll go home (why you gotta be cold)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (warum musst du so kalt sein)
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (ja, ich muss nach Hause gehen)
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (ja, ich muss nach Hause gehen)
(I swear) I'll go home (why you gotta be cold)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (warum musst du so kalt sein)
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (ja, ich muss nach Hause gehen)
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (ja, ich muss nach Hause gehen)
(I swear) I'll go home (why you gotta be cold)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (warum musst du so kalt sein)
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (ja, ich muss nach Hause gehen)
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (ja, ich muss nach Hause gehen)
(I swear) I'll go home (why you gotta be cold)
(Ich schwöre) Ich gehe nach Hause (warum musst du so kalt sein)





Авторы: Azel Mamuaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.