Stephanie Zelaya - ¿Qué Nos Pasó? (Acoustic Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stephanie Zelaya - ¿Qué Nos Pasó? (Acoustic Version)




¿Qué Nos Pasó? (Acoustic Version)
What Happened to Us? (Acoustic Version)
Quiero confesarte
I want to confess to you,
Entre tanto ruido
Amidst all this noise,
Que aún te pienso
That I still think about you,
Que aún te siento mío
That I still feel you as mine.
Quiero confesarte
I want to confess to you,
Que por las mañanas
That in the mornings,
Aún oigo tu risa
I still hear your laughter,
Aún me quedan ganas
I still have the desire,
De besarte una y otra vez
To kiss you over and over again,
De rozar tu piel contra mi piel
To brush your skin against mine,
De cantarte estos versos
To sing you these verses,
De abrazarnos despiertos
To hold each other awake.
Y yo sin ti
And I without you,
No qué hacer sin ti
I don't know what to do without you,
Se me apagan los días
My days fade away,
No encuentro la salida
I can't find my way out.
Y yo sin ti
And I without you,
No qué hacer sin ti
I don't know what to do without you,
Si el recuerdo no es fuerte
If the memory is not strong,
Si te vas de mi mente
If you leave my mind.
Recuerdo cuándo pasaba la noche
I remember when we spent the night,
A escondidas contigo en el coche
Hidden with you in the car,
Con los cinco sentidos despiertos
With all five senses awake,
Y el calor de los besos inciertos
And the heat of uncertain kisses.
Dime qué nos pasó
Tell me what happened to us,
Cómo fue que el tiempo a me traicionó
How time betrayed me,
Cuando nos teníamos frente a frente
When we had each other face to face,
En qué momento surgió
At what moment did it arise,
Cómo se apagó
How did it go out?
Dime qué pasó, pasó
Tell me what happened, happened,
Cómo la distancia llegó
How the distance came,
Dime qué pasó, pasó
Tell me what happened, happened,
Y yo sin ti
And I without you,
No qué hacer sin ti
I don't know what to do without you,
Se me apagan los días
My days fade away,
No encuentro la salida
I can't find my way out.
Y yo sin ti
And I without you,
No qué hacer sin ti
I don't know what to do without you,
Si el recuerdo no es fuerte
If the memory is not strong,
Si te vas de mi mente
If you leave my mind.
Dime qué pasó, pasó
Tell me what happened, happened,
Cómo la distancia llegó
How the distance came,
Dime qué pasó, pasó
Tell me what happened, happened,
Si estábamos frente a frente los dos
If we were face to face
Dime qué pasó, pasó
Tell me what happened, happened,
Cómo estabas aquí y ahora no
How you were here and now you're not,
Dime qué pasó, pasó
Tell me what happened, happened,
Y yo sin ti
And I without you,
No qué hacer sin ti
I don't know what to do without you,
Se me apagan los días
My days fade away,
No encuentro la salida
I can't find my way out.
Y yo sin ti
And I without you,
No qué hacer sin ti
I don't know what to do without you,
Si el recuerdo no es fuerte
If the memory is not strong,
Si te vas de mi mente
If you leave my mind.
Dime qué pasó, pasó
Tell me what happened, happened,
Dime qué pasó, pasó
Tell me what happened, happened,
Dime qué pasó, pasó
Tell me what happened, happened,
Qué pasó
What happened?





Авторы: Stephanie Zelaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.