Zélia Duncan - Alma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zélia Duncan - Alma




Alma
Душа
Alma, deixa eu ver sua alma
Душа, позвольте мне видеть свою душу
A epiderme da alma, superfície
Эпидермис души, поверхность
Alma, deixa eu tocar sua alma
Душа, позвольте мне коснуться вашей души
Com a superfície da palma da minha mão, superfície
С поверхности моей ладони, поверхность
Easy, fique bem easy
Easy, чтобы она хорошо easy
Fique sem nem razão
Остаться без причины
Da superfície livre
От свободной поверхности
Fique sim, livre
Оставайтесь да, свободный
Fique bem com razão ou não, aterrize
Оставайтесь хорошо, с причиной или нет, aterrize
Alma, isso do medo se acalma
Душа, это от страха, успокаивается
Isso de sede se aplaca
Это штаб-квартира, если сдерживает его
Todo pesar não existe
Всего горя не существует
Alma, como um reflexo na água
Душа, как отражение в воде
Sobre a última camada
На последний слой
Que fica na superfície, crise
Что находится на поверхности, кризис
acabou, livre
Уже закончилась, свободный
passou o meu temor do seu medo
Уже прошел страх мой от страха
Sem motivo, riso, de manhã, riso de neném
Без причин, смеха, утро, смех neném
A água molhou a superfície
Вода уже намочила поверхность
Alma, daqui do lado de fora
Душа, отсюда, со стороны,
Nenhuma forma de trauma sobrevive
Никакой травмы выживает
Abra a sua válvula agora
Откройте клапан сейчас
A sua cápsula, alma
Его капсула, душа
Flutua na superfície lisa
Плавает на поверхности плоская
Que me alisa
Что мне alisa
Seu suor, o sal que sai do sol, da superfície
Пот, соль, что выходит солнце, поверхность
Simples, devagar, simples, bem de leve
Просто, медленно, простой, очень легкий
A alma pousou na superfície
Душа уже приземлился на поверхность
Alma, daqui do lado de fora
Душа, отсюда, со стороны,
Nenhuma forma de trauma sobrevive
Никакой травмы выживает
Abra a sua válvula agora
Откройте клапан сейчас
A sua cápsula, alma
Его капсула, душа
Flutua na superfície lisa
Плавает на поверхности плоская
Que me alisa
Что мне alisa
Seu suor, o sal que sai do sol, da superfície
Пот, соль, что выходит солнце, поверхность
Simples, devagar, simples, bem de leve
Просто, медленно, простой, очень легкий
A alma pousou na superfície
Душа уже приземлился на поверхность
Alma, deixa eu ver sua alma
Душа, позвольте мне видеть свою душу
A epiderme da alma, superfície
Эпидермис души, поверхность
Alma, deixa eu tocar sua alma
Душа, позвольте мне коснуться вашей души
Com a superfície da palma da minha mão, superfície
С поверхности моей ладони, поверхность
Alma, deixa eu ver
Душа, позвольте мне видеть
Deixa eu tocar (alma, alma, alma)
Позвольте мне коснуться (душа, душа, душа)
(Deixa eu ver)
(Позвольте мне видеть)
Deixa eu tocar (alma, alma, alma)
Позвольте мне коснуться (душа, душа, душа)
Superfície (alma, alma)
Поверхность (душу, душу)
Deixa eu ver sua alma (alma, alma)
Позвольте мне видеть свою душу (душу, душу)
Alma (alma, alma, alma)
Душа, душа, душа, душа)





Авторы: ARNALDO AUGUSTO NORA ANTUNES FILHO, PEPEU GOMES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.