Текст и перевод песни Zélia Duncan - Braços Cruzados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Braços Cruzados
Скрещенные руки
Transe
de
violência
Транс
насилия
Vaidade
demente
Безумное
тщеславие
Guerras
à
nossa
espreita
Войны
подстерегают
нас
Restos
à
nossa
frente
Останки
перед
нами
Que
ferramenta
Какой
инструмент
Eu
uso
pra
viver?
Я
использую,
чтобы
жить?
Como
é
que
eu
faço
Как
мне
Pra
ajudar
você?
Помочь
тебе?
Desligo
a
TV
Выключаю
телевизор
Pra
que
as
crianças
Чтобы
дети
Não
achem
normal
Не
считали
нормальным
Todo
dia
matar,
morrer
Каждый
день
убивать,
умирать
Mas
sobre
o
futuro,
o
que
eu
vou
dizer?
Но
что
я
скажу
о
будущем?
Alguém
aqui
acredita
Кто-нибудь
здесь
верит,
Que
não
tem
nada
com
isso?
Что
это
его
не
касается?
Será
que
nada
tem
vínculo
Неужели
ничто
не
связано,
Tudo
é
por
acaso?
Всё
случайно?
Mas
quem
é
que
joga
os
dados
Но
кто
бросает
кости,
Deus
ou
seus
diabos?
Бог
или
его
демоны?
Quem
decide
qual
o
lado
abençoado?
Кто
решает,
какая
сторона
благословенна?
Deus
ou
seus
diabos?
Бог
или
его
демоны?
Será
que
nenhum
de
vocês
Неужели
никто
из
вас
Sabe
falar
português?
Не
говорит
по-португальски?
Então,
em
nome
da
nossa
dor
Тогда,
во
имя
нашей
боли,
Eu
exijo
um
tradutor
Я
требую
переводчика
Alguém
de
carne
e
osso
Кого-то
из
плоти
и
крови
Alguém
em
quem
se
possa
confiar
um
pouco
Кого-то,
кому
можно
немного
доверять
Eu
quero
menos
abandono,
mais
cuidado
Я
хочу
меньше
заброшенности,
больше
заботы
Cristo
Redentor
Христос-Искупитель
Eu
vi
seus
braços
crusades,
tudo
é
ilusão
Я
видела
твои
скрещенные
руки,
всё
это
иллюзия
Ando
pelas
ruas
tem
de
tudo,
menos
solução
Хожу
по
улицам,
там
есть
всё,
кроме
решения
Fecho
os
vidros,
fecho
a
casa
Закрываю
окна,
закрываю
дом
Mas
a
alma
não
tem
trinco,
tá
escancarada
Но
у
души
нет
засова,
она
распахнута
Fecho
a
minha
roupa,
fecho
a
minha
cara
Закрываю
одежду,
закрываю
лицо
Mas
a
alma
não
tem
trinco
Но
у
души
нет
засова
Nem
defesa,
nem
nada
Ни
защиты,
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zelia Duncan, Pedro Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.