Текст и перевод песни Zélia Duncan - Nossas Coisinhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossas Coisinhas
Наши штучки
Tudo
que
eu
faço
Всё,
что
я
делаю
E
acho
que
talvez
seja
bonito
И
думаю,
что,
возможно,
это
красиво,
É
só
pra
você,
é
só
pra
isso
Только
для
тебя,
только
ради
этого,
Pra
hoje,
pra
agora
Для
сегодняшнего
дня,
для
сейчас,
Enquanto
posso
ouvir
Пока
я
могу
слышать
Sua
risada
sonora
Твой
звонкий
смех
E
tocar
sua
pele
fininha
И
касаться
твоей
нежной
кожи,
Minha
menina,
companheira
Мой
мальчик,
мой
спутник
De
todos
os
dias
incertos
Во
все
эти
неопределённые
дни,
Que
ao
seu
lado
Которые
рядом
с
тобой
Viram
planos
de
felicidade
certos
Превращаются
в
верные
планы
счастья.
Com
você
quero
olhar
pro
céu
e
pro
chão
С
тобой
я
хочу
смотреть
на
небо
и
на
землю,
Sem
perder
voos
nem
passos
Не
упуская
ни
полётов,
ни
шагов.
Quero
olhar
os
360
graus
das
suas
virtudes
Хочу
видеть
все
360
градусов
твоих
достоинств
E
só
saio
de
perto
И
ухожу
лишь
затем,
Pra
te
presentear
com
a
solitude
Чтобы
подарить
тебе
уединение,
Que
nos
alimenta
sozinhas
Которое
питает
нас
по
отдельности
E
nos
conduz
de
volta
И
возвращает
нас
обратно
Pras
nossas
coisinhas
К
нашим
штучкам,
Tudo
que
eu
faço
Всё,
что
я
делаю
E
acho
que
talvez
seja
bonito
И
думаю,
что,
возможно,
это
красиво,
É
só
pra
você,
é
só
pra
isso
Только
для
тебя,
только
ради
этого,
Pra
hoje,
pra
agora
Для
сегодняшнего
дня,
для
сейчас,
Enquanto
posso
ouvir
Пока
я
могу
слышать
Sua
risada
sonora
Твой
звонкий
смех
E
tocar
sua
pele
fininha
И
касаться
твоей
нежной
кожи,
Minha
menina,
companheira
Мой
мальчик,
мой
спутник
De
todos
os
dias
incertos
Во
все
эти
неопределённые
дни,
Que
ao
seu
lado
Которые
рядом
с
тобой
Viram
planos
de
felicidade
certos
Превращаются
в
верные
планы
счастья.
Com
você
quero
olhar
pro
céu
e
pro
chão
С
тобой
я
хочу
смотреть
на
небо
и
на
землю,
Sem
perder
voos
nem
passos
Не
упуская
ни
полётов,
ни
шагов.
Quero
olhar
os
360
graus
das
suas
virtudes
Хочу
видеть
все
360
градусов
твоих
достоинств
E
só
saio
de
perto
И
ухожу
лишь
затем,
Pra
te
presentear
com
a
solitude
Чтобы
подарить
тебе
уединение,
Que
nos
alimenta
sozinhas
Которое
питает
нас
по
отдельности
E
nos
conduz
de
volta
И
возвращает
нас
обратно
Pras
nossas
coisinhas
К
нашим
штучкам,
Pras
nossas
coisinhas
К
нашим
штучкам,
Pras
nossas
coisinhas
К
нашим
штучкам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Holanda, Zelia Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.