Текст и перевод песни Zélia Duncan - Rosa dos Ventos (Ao Vivo)
E
do
amor
gritou-se
o
escândalo
И
о
любви
кричала-скандал
Do
medo
criou-se
o
trágico
От
страха
он
создал
трагический
No
rosto
pintou-se
o
pálido
На
лице
нарисовал-если
бледно
E
não
rolou
uma
lágrima
И
не
скатилась
слеза
Nem
uma
lástima
Не
досадно
Pra
socorrer
Чтоб
ему
помочь
E
na
gente
deu
o
hábito
И
мы
дали
ему
привычку
De
caminhar
pelas
trevas
Пройти
через
тьму,
De
murmurar
entre
as
pregas
Ропота
между
складками
De
tirar
leite
das
pedras
Взять
молоко
из
камней
De
ver
o
tempo
correr
Увидеть
время
бегать
Mas,
sob
o
sono
dos
séculos
Но,
под
сон
веков
Amanheceu
o
espetáculo
На
рассвете
зрелище
Como
uma
chuva
de
pétalas
В
качестве
лепестков
Como
se
o
céu
vendo
as
penas
Как
на
небе,
видя,
перья
Morresse
de
pena
Умер
жаль
E
chovesse
o
perdão
И
дожде
прощение
E
a
prudência
dos
sábios
И
мудрость
мудрых
Nem
ousou
conter
nos
lábios
Не
осмелился
содержать
в
губы
O
sorriso
e
a
paixão
Улыбка
и
страсть
Pois
transbordando
de
flores
Так
как
переполненная
цветами
A
calma
dos
lagos
zangou-se
Спокойствие
озер
ругать-если
A
rosa-dos-ventos
danou-se
Роза
ветров
danou-
O
leito
dos
rios
fartou-se
Русла
рек
насытился
E
inundou
de
água
doce
И
затопили
пресной
воды
A
amargura
do
mar
Горечь
на
море
Numa
enchente
amazônica
В
пойме
амазонки
Numa
explosão
atlântica
В
результате
взрыва
атлантического
океана
E
a
multidão
vendo
em
pânico
И
толпа,
видя,
в
панике
E
a
multidão
vendo
atônita
И
толпа,
видя,
потрясена
Ainda
que
tarde
Еще,
что
поздно
O
seu
despertar
Ваш
"звонок-будильник"
Pois
transbordando
de
flores
Так
как
переполненная
цветами
A
calma
dos
lagos
zangou-se
Спокойствие
озер
ругать-если
A
rosa-dos-ventos
danou-se
Роза
ветров
danou-
O
leito
dos
rios
fartou-se
Русла
рек
насытился
E
inundou
de
água
doce
И
затопили
пресной
воды
A
amargura
do
mar
Горечь
на
море
Numa
enchente
amazônica
В
пойме
амазонки
Numa
explosão
atlântica
В
результате
взрыва
атлантического
океана
E
a
multidão
vendo
em
pânico
И
толпа,
видя,
в
панике
E
a
multidão
vendo
atônita
И
толпа,
видя,
потрясена
Ainda
que
tarde
Еще,
что
поздно
O
seu
despertar
Ваш
"звонок-будильник"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.