Текст и перевод песни Zélia Duncan - Viramos Pó?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viramos Pó?
Will We Turn to Dust?
Por
que
será
Why
would
it
be
Que
toda
canção
triste
de
amor
That
every
sad
love
song
Vem
nos
chamar?
Calls
to
us?
Por
que
será
Why
would
it
be
Que
todas
elas
falam
de
nós?
That
they
all
speak
of
us?
Por
que
será?
Why
would
it
be?
E
quem
dirá
And
who
would
say
Que
por
detrás
do
mar
That
behind
the
sea
Há
sempre
um
outro
mar
There
is
always
another
sea
Onde
a
canção
cai
entre
o
lápis
e
o
papel?
Where
the
song
falls
between
pencil
and
paper?
Por
que
será
Why
would
it
be
Que
a
chuva
sempre
encontra
e
inunda
os
nossos
pés?
That
the
rain
always
finds
and
floods
our
feet?
Por
que
será?
Why
would
it
be?
Que
já
não
sei
mais
quem
eu
sou
nem
quem
tu
és?
That
I
no
longer
know
who
I
am
or
who
you
are?
Quem
saberá?
Who
will
know?
Curar
as
dores,
e
essas
mágoas
libertar
To
heal
the
pain,
and
free
those
sorrows
Ou
estamos
sós
Or
are
we
alone
Ganindo
alto
pra
uma
lua
que
não
há?
Howling
for
a
moon
that
isn't
there?
Triste
é
não
dizer
Sad
is
not
to
say
Nem
desejar
Neither
to
wish
Bom
é
se
perder
Good
is
to
get
lost
E
te
encontrar
And
to
find
you
Por
que
será
Why
would
it
be
Que
agora
esse
planeta
inteiro
faz
chorar?
That
now
this
whole
planet
makes
you
cry?
Por
que
será
Why
would
it
be
Que
essas
pessoas
gritam
That
people
shout
E
não
sabem
escutar?
And
don't
know
how
to
listen?
Quando
será
When
will
it
be
Que
esse
vasto
céu
sem
chão
vai
desabar?
That
that
vast
sky
without
end
will
collapse?
Viramos
pó?
Did
we
turn
to
dust?
De
uma
ideia
que
não
há
Of
an
idea
that
is
not
Triste
é
não
dizer
Sad
is
not
to
say
Nem
desejar
Neither
to
wish
Bom
é
se
perder
Good
is
to
get
lost
E
te
encontrar
And
to
find
you
Triste
é
não
dizer
Sad
is
not
to
say
Nem
desejar
Neither
to
wish
Bom
é
se
perder
Good
is
to
get
lost
E
te
encontrar
And
to
find
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Holanda, Zelia Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.