Текст и перевод песни Zélia Duncan - Viramos Pó?
Que
toda
canção
triste
de
amor
Что
вся
грустная
песня
любви
Vem
nos
chamar?
Поступает
нам
вызов?
Que
todas
elas
falam
de
nós?
Все
они
говорят
о
нас?
E
quem
dirá
И
кто
скажет,
Que
por
detrás
do
mar
Что
за
море
Há
sempre
um
outro
mar
Всегда
есть
другой
на
море
Onde
a
canção
cai
entre
o
lápis
e
o
papel?
Где
песня
падает
между
карандаш
и
лист
бумаги?
Que
a
chuva
sempre
encontra
e
inunda
os
nossos
pés?
Дождь
всегда
находит
и
заливает
наши
ноги?
Que
já
não
sei
mais
quem
eu
sou
nem
quem
tu
és?
Уже
не
знаю
больше,
кто
я
и
кто
ты?
Quem
saberá?
Кто
будет
знать?
Curar
as
dores,
e
essas
mágoas
libertar
Лечить
боли,
и
эту
боль
освободить
Ou
estamos
sós
Или
мы
одни
Ganindo
alto
pra
uma
lua
que
não
há?
Ganindo
высокий,
ты
с
луны,
что
не
существует?
Triste
é
não
dizer
Грустно,
не
сказать
Bom
é
se
perder
Хорошо,
если
вы
потеряете
E
te
encontrar
И
тебя
найти
Que
agora
esse
planeta
inteiro
faz
chorar?
Теперь
эта
вся
планета
плакать?
Que
essas
pessoas
gritam
Что
эти
люди
кричат
E
não
sabem
escutar?
И
не
умеют
слушать?
Que
esse
vasto
céu
sem
chão
vai
desabar?
Что
такое
необозримое
небо,
не
землю
будет
крошиться?
Viramos
pó?
Переходим
порошок?
De
uma
ideia
que
não
há
О
том,
что
не
существует
Triste
é
não
dizer
Грустно,
не
сказать
Bom
é
se
perder
Хорошо,
если
вы
потеряете
E
te
encontrar
И
тебя
найти
Triste
é
não
dizer
Грустно,
не
сказать
Bom
é
se
perder
Хорошо,
если
вы
потеряете
E
te
encontrar
И
тебя
найти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Holanda, Zelia Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.