Zeliha Sunal - Aldatıldık - перевод текста песни на немецкий

Aldatıldık - Zeliha Sunalперевод на немецкий




Aldatıldık
Wir wurden betrogen
Bize neler neler öğrettiler sevdalar üstüne
Sie haben uns so vieles über die Liebe erzählt
Aldatıldık, aldatıldık sevda böyle değil
Wir wurden betrogen, wir wurden betrogen, so ist die Liebe nicht
Ne masallar ninniler söylediler dünya üstüne
Was für Märchen und Wiegenlieder haben sie uns über die Welt erzählt
Aldatıldık, aldatıldık dünya böyle değil
Wir wurden betrogen, wir wurden betrogen, so ist die Welt nicht
Ufalana ufalana kaç kuşak eridik bu yollarda
Zerbröselnd, zerbröselnd, wie viele Generationen sind auf diesen Wegen zugrunde gegangen
Kimimiz yerle yeksan kimimiz zor
Manche von uns sind dem Erdboden gleich, manche mit Mühe
Ufalana ufalana kaç kuşak eridik bu yollarda
Zerbröselnd, zerbröselnd, wie viele Generationen sind auf diesen Wegen zugrunde gegangen
Kimimiz yerle yeksan kimimiz zor ayakta
Manche von uns sind dem Erdboden gleich, manche stehen mit Mühe aufrecht
Kolu kanadı kırık kuşlar gibiyiz
Wir sind wie Vögel mit gebrochenen Flügeln und gebrochenem Gefieder
Ayrı diyarlarda bize saadet nasip şimdi
In fernen Ländern, das Glück ist uns jetzt nur noch beschieden
Uçuk rüyalarda
In flüchtigen Träumen
Kolu kanadı kırık kuşlar gibiyiz
Wir sind wie Vögel mit gebrochenen Flügeln und gebrochenem Gefieder
Ayrı diyarlarda bize saadet nasip şimdi
In fernen Ländern, das Glück ist uns jetzt nur noch beschieden
Uçuk rüyalarda
In flüchtigen Träumen
Bize neler neler öğrettiler sevdalar üstüne
Sie haben uns so vieles über die Liebe erzählt
Aldatıldık, aldatıldık sevda böyle değil
Wir wurden betrogen, wir wurden betrogen, so ist die Liebe nicht
Ne masallar ninniler söylediler dünya üstüne
Was für Märchen und Wiegenlieder haben sie uns über die Welt erzählt
Aldatıldık, aldatıldık dünya böyle değil
Wir wurden betrogen, wir wurden betrogen, so ist die Welt nicht
Ufalana ufalana kaç kuşak eridik bu yollarda
Zerbröselnd, zerbröselnd, wie viele Generationen sind auf diesen Wegen zugrunde gegangen
Kimimiz yerle yeksan kimimiz zor
Manche von uns sind dem Erdboden gleich, manche mit Mühe
Ufalana ufalana kaç kuşak eridik bu yollarda
Zerbröselnd, zerbröselnd, wie viele Generationen sind auf diesen Wegen zugrunde gegangen
Kimimiz yerle yeksan kimimiz zor ayakta
Manche von uns sind dem Erdboden gleich, manche stehen mit Mühe aufrecht
Kolu kanadı kırık kuşlar gibiyiz
Wir sind wie Vögel mit gebrochenen Flügeln und gebrochenem Gefieder
Ayrı diyarlarda bize saadet nasip şimdi
In fernen Ländern, das Glück ist uns jetzt nur noch beschieden
Uçuk rüyalarda
In flüchtigen Träumen
Kolu kanadı kırık kuşlar gibiyiz
Wir sind wie Vögel mit gebrochenen Flügeln und gebrochenem Gefieder
Ayrı diyarlarda bize saadet nasip şimdi
In fernen Ländern, das Glück ist uns jetzt nur noch beschieden
Uçuk rüyalarda
In flüchtigen Träumen
Kolu kanadı kırık kuşlar gibiyiz
Wir sind wie Vögel mit gebrochenen Flügeln und gebrochenem Gefieder
Ayrı diyarlarda bize saadet nasip şimdi
In fernen Ländern, das Glück ist uns jetzt nur noch beschieden
Uçuk rüyalarda
In flüchtigen Träumen
Kolu kanadı kırık kuşlar gibiyiz
Wir sind wie Vögel mit gebrochenen Flügeln und gebrochenem Gefieder
Ayrı diyarlarda bize saadet nasip şimdi
In fernen Ländern, das Glück ist uns jetzt nur noch beschieden
Uçuk rüyalarda
In flüchtigen Träumen





Авторы: Sezen Aksu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.