Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosiš
suze
u
moj
stan,
bojiš
se
da
nisam
sam
Du
bringst
Tränen
in
mein
Haus,
hast
Angst,
ich
sei
nicht
allein
S
kim
bi'
bio
kad
je
moja
duša
s
tobom?
Mit
wem
wäre
ich,
wenn
meine
Seele
bei
dir
ist?
Ono
što
ti
kvari
san,
ružne
riječi
svaki
dan
Was
deinen
Schlaf
stört,
hässliche
Worte
jeden
Tag
Ne
znam
kome
smeta
moja
ljubav
s
tobom
Ich
weiß
nicht,
wem
meine
Liebe
zu
dir
missfällt
Briši
suze,
cvijete
moj,
zagrli
me,
još
sam
tvoj
Wisch
die
Tränen
weg,
meine
Blume,
umarm
mich,
ich
gehöre
dir
noch
Ni
u
ludilu
te
ne
bi'
drugom
dao
Nicht
einmal
im
Wahnsinn
würde
ich
dich
einem
anderen
geben
Ali
šta
bi
čaršija
da
tu
nismo
ti
i
ja
Doch
was
wäre
die
Stadt
ohne
dich
und
mich?
Zato
pusti
priče,
zagrli
me
samo
Darum
lass
die
Geschichten,
umarm
mich
einfach
Gdje
sam
bio,
s
kim
sam
pio,
kog'
sam
ljubio
Wo
ich
war,
mit
wem
ich
trank,
wen
ich
liebte
Svi
znaju
bolje
nego
ja
Alle
wissen
es
besser
als
ich
Pa
ti
reci,
draga,
kome
više
vjeruješ
Dann
sag
mir,
Liebling,
wem
du
mehr
vertraust
Il'
meni,
ili
drugima
Mir
oder
den
anderen
Gdje
sam
bio,
s
kim
sam
pio,
kog'
sam
ljubio
Wo
ich
war,
mit
wem
ich
trank,
wen
ich
liebte
Lako
mi
se
pripiše
Es
ist
leicht,
es
mir
anzuhängen
Pa
ti
reci
da
l'
će
ljubav
il'
ljubomora
Dann
sag
mir,
ob
Liebe
oder
Eifersucht
Sudbinu
da
napiše
Das
Schicksal
schreiben
wird
Nosiš
suze
u
moj
stan,
bojiš
se
da
nisam
sam
Du
bringst
Tränen
in
mein
Haus,
hast
Angst,
ich
sei
nicht
allein
S
kim
bi'
bio
kad
je
moja
duša
s
tobom?
Mit
wem
wäre
ich,
wenn
meine
Seele
bei
dir
ist?
Ono
što
ti
kvari
san,
ružne
riječi
svaki
dan
Was
deinen
Schlaf
stört,
hässliche
Worte
jeden
Tag
Ne
znam
kome
smeta
moja
ljubav
s
tobom
Ich
weiß
nicht,
wem
meine
Liebe
zu
dir
missfällt
Briši
suze,
cvijete
moj,
zagrli
me,
još
sam
tvoj
Wisch
die
Tränen
weg,
meine
Blume,
umarm
mich,
ich
gehöre
dir
noch
Ni
u
ludilu
te
ne
bi'
drugom
dao
Nicht
einmal
im
Wahnsinn
würde
ich
dich
einem
anderen
geben
Ali
šta
bi
čaršija
da
tu
nismo
ti
i
ja
Doch
was
wäre
die
Stadt
ohne
dich
und
mich?
Zato
pusti
priče,
zagrli
me
samo
Darum
lass
die
Geschichten,
umarm
mich
einfach
Gdje
sam
bio,
s
kim
sam
pio,
kog'
sam
ljubio
Wo
ich
war,
mit
wem
ich
trank,
wen
ich
liebte
Svi
znaju
bolje
nego
ja
Alle
wissen
es
besser
als
ich
Pa
ti
reci,
draga,
kome
više
vjeruješ
Dann
sag
mir,
Liebling,
wem
du
mehr
vertraust
Il'
meni,
ili
drugima
Mir
oder
den
anderen
Gdje
sam
bio,
s
kim
sam
pio,
kog'
sam
ljubio
Wo
ich
war,
mit
wem
ich
trank,
wen
ich
liebte
Lako
mi
se
pripiše
Es
ist
leicht,
es
mir
anzuhängen
Pa
ti
reci
da
l'
će
ljubav
il'
ljubomora
Dann
sag
mir,
ob
Liebe
oder
Eifersucht
Sudbinu
da
napiše
Das
Schicksal
schreiben
wird
Gdje
sam
bio,
s
kim
sam
pio,
kog'
sam
ljubio
Wo
ich
war,
mit
wem
ich
trank,
wen
ich
liebte
Svi
znaju
bolje
nego
ja
Alle
wissen
es
besser
als
ich
Pa
ti
reci,
draga,
kome
više
vjeruješ
Dann
sag
mir,
Liebling,
wem
du
mehr
vertraust
Il'
meni,
ili
drugima
Mir
oder
den
anderen
Gdje
sam
bio,
s
kim
sam
pio,
kog'
sam
ljubio
Wo
ich
war,
mit
wem
ich
trank,
wen
ich
liebte
Lako
mi
se
pripiše
Es
ist
leicht,
es
mir
anzuhängen
Pa
ti
reci
da
l'
će
ljubav
il'
ljubomora
Dann
sag
mir,
ob
Liebe
oder
Eifersucht
Sudbinu
da
napiše
Das
Schicksal
schreiben
wird
Pa
ti
reci
da
l'
će
ljubav
il'
ljubomora
Dann
sag
mir,
ob
Liebe
oder
Eifersucht
Sudbinu
da
napiše
Das
Schicksal
schreiben
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dusan Bačić, željko Riznić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.