Текст и перевод песни Željko Joksimović - Stihija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
tražis
me
Don't
look
for
me
Dugo
sama
boriš
se
You've
been
fighting
alone
for
so
long
Paziš
da
ne
uhvatim
ti
trag
Taking
care
not
to
let
me
catch
your
scent
Svoje
poraze
You
easily
hide
your
failures
Svima
lako
sakrićeš
From
everyone
Al'
bi
poznao
te
neko
davno
drag
But
someone
you
loved
long
ago
would
recognize
you
Ja
ne
tražim
te
I
won't
look
for
you
Umem
da
ti
pobegnem
I
know
how
to
run
away
from
you
Pazim
da
ne
pomislim
na
nas
Taking
care
not
to
think
about
us
Niko
ne
primećuje
Go
unnoticed
by
all
To
sam
samo
tebi
pričao
na
glas
I
only
ever
told
you
out
loud
Al'
dodju
mi
dani
kad'
u
vazduhu
ipak
te
osetim
na
čas
But
there'll
come
days
when
I
sense
you
all
of
a
sudden
in
the
air
I
znam
da
plačes
tiho
što
život
nam
prolazi
bez
nas
And
I
know
you're
quietly
sobbing
because
our
lives
are
passing
us
by
Kao
stihija
Like
an
unstoppable
force
Ceo
život
pred
očima
My
whole
life
flashes
before
my
eyes
Sad'
vidim
ti
i
ja
Now
I
see
it
too
Šta
smo
imali
nekada
What
we
once
had
Jedan
svet
je
pukao
na
sveta
dva
One
world
shattered
into
two
Sad'
pusta,
a
nedodirljiva
Now
desolate,
yet
untouchable
Ne
tražim
te
Don't
look
for
me
Umem
da
ti
pobegnem
I
know
how
to
run
away
from
you
Pazim
da
ne
pomislim
na
nas
Taking
care
not
to
think
about
us
Moje
poraze
niko
ne
primećuje
My
losses
go
unnoticed
by
all
To
sam
samo
tebi
pričao
na
glas
I
only
ever
told
you
out
loud
Kao
stihija
Like
an
unstoppable
force
Ceo
život
pred
očima
My
whole
life
flashes
before
my
eyes
Sad'
vidim
ti
i
ja
Now
I
see
it
too
Šta
smo
imali
nekada
What
we
once
had
Jedan
svet
je
pukao
na
sveta
dva
One
world
shattered
into
two
Kao
stihija
Like
an
unstoppable
force
Ceo
život
pred
očima
My
whole
life
flashes
before
my
eyes
Sad'
vidim
ti
i
ja
Now
I
see
it
too
Šta
smo
imali
nekada
What
we
once
had
Jedan
svet
je
pukao
na
sveta
dva
One
world
shattered
into
two
(Al'
dodju
mi
dani
kad'
u
vazduhu
ipak
te
osetim
na
čas)
(But
there'll
come
days
when
I
sense
you
all
of
a
sudden
in
the
air)
(I
znam
da
plačeš
tiho
što
život
nam
prolazi
bez
nas)
(And
I
know
you're
quietly
sobbing
because
our
lives
are
passing
us
by)
(Al'
dodju
mi
dani
kad'
u
vazduhu
ipak
te
osetim
na
čas)
(But
there'll
come
days
when
I
sense
you
all
of
a
sudden
in
the
air)
(I
znam
da
plačeš
tiho
što
život
nam
prolazi
bez
nas)
(And
I
know
you're
quietly
sobbing
because
our
lives
are
passing
us
by)
Kao
stihija
Like
an
unstoppable
force
(Ceo
život
pred
očima)
(My
whole
life
flashes
before
my
eyes)
Sad'
vidim
ti
i
ja
Now
I
see
it
too
(Šta
smo
imali
nekada)
(What
we
once
had)
Jedan
svet
(jedan
svet)
One
world
(one
world)
Je
pukao
na
sveta
dva
Shattered
into
two
Stihija
Unstoppable
force
Jedan
svet
(jedan
svet)
One
world
(one
world)
Je
pukao
na
sveta
dva
Shattered
into
two
Sad'
pusta,
a
nedodirljiva
Now
desolate,
yet
untouchable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: d. alagic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.