Текст и перевод песни Željko Joksimović - Supermen Feat Dino Merlin
Kako
se
piše
ljubav
Как
зовут
лавава?
Dali
kao
jedna
riječ
Отдай
все
как
один
Рилл
Ili
su
to
uvjek
barem
dvje
najmanje?
Это
первое
из
двух?
Ljudi
se
od
uvijek
sastaju
Люди
были
такими
с
самого
начала
састая.
Vole
i
još
uvijek
rastaju
Я
сейчас
вернусь.
Oprostiču
joj
sve
Мне
жаль.
Nisam
ja
supermen
Я
не
супермен.
Pa
da
mogu
to
na
ledjima
da
ponesem
Так
что
я
могу
взять
это
себе
на
затылок.
Ugostit
ču
joj
sne,
bolje
im
je
kod
mene
Он
лучше
меня.
Neka
spavaju
sve
dok
se
ne
promjene
Произошла
ошибка.
Like
to
the
dearest
friend
Как
к
дорогому
другу
Ljubav
se
ne
piše
tako
Это
не
его
имя.
Oko
za
oko,
zub
za
zub
Око
за
око,
зуб
за
зуб.
O
ne
ja
ne
mogu
više
О,
Нет,
я
не
могу
подняться
выше.
Ja
sam
stigao
na
rub
Я
стигао
на
руб
Svaka
mi
reč
stražu
dobija
Мой
шурин
достает
меня.
Svaki
mi
most
na
drini
čuprija.
Мой
шурин
подарил
мне
мост
к
Дрине
чуприя.
Šta
je
to
sveto
i
nočas
u
večno
Что
это
такое
святое
Я
ночь
с
тобой
навсегда
život
je
sivi
живота
серая
Sveto
je
ono
pred
čime
drhtiš
Свято
то,
от
чего
ты
трепещешь.
A
čemu
se
diviš.
Но
что
в
этом
такого?
Oprostiču
joj
sve
Мне
жаль.
Nisam
ja
supermen
Я
не
супермен.
Pa
da
mogu
to
na
ledjima
da
ponesem
Так
что
я
могу
взять
это
себе
на
затылок.
Ugostit
ču
joj
sne,
bolje
im
je
kod
mene
Он
лучше
меня.
Neka
spavaju
sve
dok
se
ne
promjene
Произошла
ошибка.
Oprostiču
joj
sve
Мне
жаль.
Nisam
ja
supermen
Я
не
супермен.
Pa
da
mogu
to
na
ledjima
da
ponesem
Так
что
я
могу
взять
это
себе
на
затылок.
Ugostit
ču
joj
sne
Угостить
чу-чу
СНЭ
Bolje
im
je
kod
mene
Ему
лучше,
чем
мне.
Neka
spavaju
Кто-то
спит.
Like
to
the
dearest
friend
Как
к
дорогому
другу
Oprostiču
joj
sve
Мне
жаль.
Nisam
ja
supermen
Я
не
супермен.
Pa
da
mogu
to
na
ledjima
da
ponesem
Так
что
я
могу
взять
это
себе
на
затылок.
Ugostit
ču
joj
sne
Угостить
чу-чу
СНЭ
Bolje
im
je
kod
mene
Ему
лучше,
чем
мне.
Neka
spavaju
sve
dok
se
ne
promene
Есть
проблема.
Like
to
the
dearest
friend
Как
к
дорогому
другу
Like
to
the
dearest
friend
Как
к
дорогому
другу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.