Zeljko Samardzic - Udala se moja crna draga - перевод текста песни на английский

Udala se moja crna draga - Zeljko Samardzicперевод на английский




Udala se moja crna draga
My Black Darling Left
Udala se moja crna draga,
My black darling left,
Otisla mi kao mladost s' praga;
Leaving me like youth on the threshold;
Daleko u pravcu proleca.
Far away towards spring.
Jutros mu je i sina dala,
She has given a son to another this morning,
Imenom ga mojim nazvala;
She has named him after me;
A kaze da me se ne seca!?
But she says she doesn't remember me!?...
Ja sam bio poslednji,
I was the last,
Sto ti je krisom u sobu svratio;
Who sneakily wandered into your room;
One noci kad sam te,
That night when I,
Na minus deset za Beograd pratio.
Followed you to Belgrade, at minus ten degrees.
Ja sam bio poslednji,
I was the last,
Kome si tada srusila muski san,
Who shattered your male dream then,
Mogu valjda prvi bar-
Surely, I can be the first at least-
Da ti se javim i sina cestitam!?
To contact you and congratulate you on your son!?...
Da joj pisem nikad nije dala,
She never allowed me to write to her,
Pokloni su ostali bez hvala;
Presents remained without thanks;
Da dodjem-
To come-
Nikad me nije pozvala!?...
She never invited me!?...
Ja sam bio poslednji,
I was the last,
Sto ti je krisom u sobu svratio;
Who sneakily wandered into your room;
One noci kad sam te,
That night when I,
Na minus deset za Beograd pratio.
Followed you to Belgrade, at minus ten degrees.
Ja sam bio poslednji,
I was the last,
Kome si tada srusila muski san,
Who shattered your male dream then,
Mogu valjda prvi bar-
Surely, I can be the first at least-
Da ti se javim i sina cestitam!?
To contact you and congratulate you on your son!?...
Ja sam bio poslednji,
I was the last,
Sto ti je krisom u sobu svratio;
Who sneakily wandered into your room;
One noci kad sam te,
That night when I,
Na minus deset za Beograd pratio.
Followed you to Belgrade, at minus ten degrees.
Ja sam bio poslednji,
I was the last,
Kome si tada srusila muski san,
Who shattered your male dream then,
Mogu valjda prvi bar-
Surely, I can be the first at least-
Da ti se javim i sina cestitam!?
To contact you and congratulate you on your son!?...





Авторы: M. Tucakovic, Z Lesendric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.