Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve Je Moje Tvoje
Всё Моё - Твоё
Ovih
dana
govore
mi
svi
В
эти
дни
все
говорят
мне,
da
si
samnom
ti
iz
koristi
Что
ты
со
мной
из
корысти.
ako
ikad
vidim
to
i
sam
Если
я
когда-нибудь
сам
это
увижу,
ne
plasi
se
sve
cu
da
ti
dam
Не
бойся,
я
всё
тебе
отдам.
I
onda
kad
umrem
ja
И
даже
когда
я
умру,
ostavit
cu
tebi
Оставлю
тебе
novac,
zlato
da
ti
sja
Деньги,
золото,
чтобы
оно
тебе
сияло,
da
ugodis
sebi
Чтобы
ты
радовала
себя.
I
onda
kad
umrem
ja
И
даже
когда
я
умру,
zivi
u
veselju
Живи
в
веселье,
bit
cu
tu
da
ipunim
Я
буду
рядом,
чтобы
исполнить
svaku
tvoju
zelju
Каждое
твоё
желание.
Sve
je
moje
tvoje
Всё
моё
- твоё,
samo
reci
ne
pitam
za
cenu
Только
скажи,
я
не
спрашиваю
о
цене.
nista
nije
skupo
Ничего
не
дорого,
kad
kraj
sebe
imas
pravu
zenu
Когда
рядом
с
тобой
настоящая
женщина.
I
reci
cu
svima
И
я
скажу
всем,
sto
me
zovu
i
slepim
i
glupim
Кто
называет
меня
и
слепым,
и
глупым,
dobro
je
dok
imam
Хорошо,
пока
у
меня
есть,
cime
da
je
kupim
Чем
тебя
радовать.
Kad
sam
s'
tobom
kisa
ne
pada
Когда
я
с
тобой,
дождь
не
идёт,
osecam
se
jak
k'o
nekada
Я
чувствую
себя
сильным,
как
когда-то.
mome
licu
vratila
si
sjaj
Моему
лицу
ты
вернула
сияние,
kad
sam
s'
tobom
ne
mislim
na
kraj
Когда
я
с
тобой,
я
не
думаю
о
конце.
I
onda
kad
umrem
ja
И
даже
когда
я
умру,
ostavit
cu
tebi
Оставлю
тебе
novac,
zlato
da
ti
sja
Деньги,
золото,
чтобы
оно
тебе
сияло,
sa
ugodis
sebi
Чтобы
ты
радовала
себя.
I
onda
kad
umrem
ja
И
даже
когда
я
умру,
zivi
u
veselju
Живи
в
веселье,
bit
cu
tu
da
ipunim
Я
буду
рядом,
чтобы
исполнить
svaku
tvoju
zelju
Каждое
твоё
желание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tucakovic-radulovic Marina, Radulovic Aleksandar M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.