Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocas
moje
molbe,
Сегодня
ночью
мои
мольбы,
nebo
ne
cuje;
Небо
не
слышит;
dusa
mi
je
prazna,
Душа
моя
пуста,
k'o
da
umire.
Словно
умирает.
Nocas
druga
spava,
Сегодня
ночью
другая
спит,
na
tvom
ramenu;
На
твоем
плече;
a,
na
mome
nocas,
А
на
моем
сегодня
ночью,
zvezde
umiru.
Звезды
умирают.
Mislio
sam
ako
odes,
Я
думал,
если
ты
уйдешь,
da
ce
manje
biti
bola;
Что
боли
будет
меньше;
al'
uzalud,
sto
si
dalje,
Но
напрасно,
чем
ты
дальше,
tebe
srce
vise
voli.
Тем
сильнее
тебя
любит
сердце.
Reci:
koga
ljubis,
Скажи:
кого
ты
любишь,
koga
opijas?
Кого
ты
опьяняешь?
Koga
sada
ljubis,
Кого
ты
сейчас
любишь,
usnama
od
otrova?
Губами,
отравленными
ядом?
Prokleto
ti
bilo,
Будь
ты
проклята,
sto
si
lagala;
За
то,
что
лгала;
srce
sam
ti
dao,
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
sve
si
uzela.
Ты
забрала
всё.
Mislio
sam
ako
odes,
Я
думал,
если
ты
уйдешь,
da
ce
manje
biti
bola;
Что
боли
будет
меньше;
al'
uzalud,
sto
si
dalje,
Но
напрасно,
чем
ты
дальше,
tebe
srce
vise
voli.
Тем
сильнее
тебя
любит
сердце.
Nocas
moje
molbe,
Сегодня
ночью
мои
мольбы,
nebo
ne
cuje;
Небо
не
слышит;
dusa
mi
je
prazna,
Душа
моя
пуста,
k'o
da
umire.
Словно
умирает.
Nocas
druga
spava,
Сегодня
ночью
другая
спит,
na
tvom
ramenu;
На
твоем
плече;
a,
na
mome
nocas,
А
на
моем
сегодня
ночью,
zvezde
umiru.
Звезды
умирают.
Mislio
sam
ako
odes,
Я
думал,
если
ты
уйдешь,
da
ce
manje
biti
bola;
Что
боли
будет
меньше;
al'
uzalud,
sto
si
dalje,
Но
напрасно,
чем
ты
дальше,
tebe
srce
vise
voli.
Тем
сильнее
тебя
любит
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Vujica, S. Dragic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.