Текст и перевод песни Zeljko Samardzic - Stari Lav
Jos
sam
uvek
ziv
i
zdrav,
Я
все
еще
жив
и
здоров,
Pogled
mi
je
nebo
plav;
Мой
взгляд-голубое
небо;
I
budi
sigurna,
И
будь
уверена,
Jos
te
voli
stari
lav.
Ты
все
еще
любишь
старого
льва.
Hrabro
srce
mi
je
drug,
Храброе
сердце-мой
друг,
Ne
pitam
ga
da
li
smem,
Я
не
спрашиваю
его,
Могу
ли
я,
Da
za
tobom
ja,
Да
за
тобой
я,
Ovako
mator,
zaplacem.
Вот
так,
старик,
я
плачу.
I
posle
toliko
vremena,
И
после
стольких
лет,
Nisam
skinuo
tvoj
ruz;
Я
не
снял
твою
розу.;
I
ostao
sam
sam,...
И
я
остался
один...
Ne
bi
bio
dobar
muz!
Он
не
был
бы
хорошим
мужем!
Ako,
rodi
se
ta
kojoj
reci
cu,
Если
родится
та,
которую
я
скажу,
Da
nesto
mora
da
zna;
Что
он
должен
что-то
знать;
I
zivi
stim,
da
lagacu
je,
И
он
живет
Стимом,
чтобы
лгать
ей,
Ko
tebe
varacu
je.
Я
тебя
обманываю.
Jer
sam
strucnjak,
Потому
что
я
специалист,
Da
sve
sto
zavolim
i
unistim!...
Чтобы
все
полюбить
и
уничтожить!...
Ne
znam
sta
bih
radio,
Я
не
знаю,
что
делать.,
Ne
znam
gde
bih
posao;
Я
не
знаю,
где
бы
я
работал;
Da,
kajem
se
non-stop,
Да,
я
жалею
о
нон-стоп,
E
to
mi
je
posao!
Это
моя
работа!
Cuvam
staru
naviku,
Я
сохраняю
старую
привычку,
Da
te
zagrlim
u
snu;
Обнять
тебя
во
сне;
Pa,
svake
noci
ja,
Ну,
каждую
ночь
я,
Spavam
kao
da
si
tu...
Я
сплю,
как
будто
ты
здесь...
I
posle
toliko
vremena,
И
после
стольких
лет,
Nisam
skinuo
tvoj
ruz;
Я
не
снял
твою
розу.;
I
ostao
sam
sam,...
И
я
остался
один...
Ne
bi
bio
dobar
muz...
Он
не
был
бы
хорошим
мужем...
Jos
sam
uvek
ziv
i
zdrav,
Я
все
еще
жив
и
здоров,
Pogled
mi
je
nebo
plav;
Мой
взгляд-голубое
небо;
I
budi
sigurna,
И
будь
уверена,
Jos
te
voli
stari
lav.
Ты
все
еще
любишь
старого
льва.
Hrabro
srce
mi
je
drug,
Храброе
сердце-мой
друг,
Ne
pitam
ga
da
li
smem,
Я
не
спрашиваю
его,
Могу
ли
я,
Da
za
tobom
ja,
Да
за
тобой
я,
Ovako
mator,
zaplacem.
Вот
так,
старик,
я
плачу.
Ne
znam
sta
bih
radio,
Я
не
знаю,
что
делать.,
Ne
znam
gde
bih
posao;
Я
не
знаю,
где
бы
я
работал;
Da,
kajem
se
non-stop,
Да,
я
жалею
о
нон-стоп,
E
to
mi
je
posao!
Это
моя
работа!
Cuvam
staru
naviku,
Я
сохраняю
старую
привычку,
Da
te
zagrlim
u
snu;
Обнять
тебя
во
сне;
Pa,
svake
noci
ja,
Ну,
каждую
ночь
я,
Spavam
kao
da
si
tu...
Я
сплю,
как
будто
ты
здесь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Tucakovic-radulovic, Aleksandar Aleksov, Sasa Dragic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.