Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti i tvoja haljina
Du und dein Kleid
Ti
i
tvoja
haljina,
Du
und
dein
Kleid,
obe
mi
se
isto
svidjate;
ihr
gefallt
mir
beide
gleich
gut;
nesto
lepo
i
tajanstveno,
etwas
Schönes
und
Geheimnisvolles,
vi
za
mene
imate.
das
habt
ihr
beide
an
euch.
Ti
i
tvoja
haljina,
Du
und
dein
Kleid,
obe
ste
ukras
veceri.
ihr
beide
schmückt
den
Abend.
ona
je
po
tebi
krojena,
Es
ist
nach
dir
geschneidert,
a
ti
po
mojoj
meri.
und
du
bist
nach
meinem
Maß.
Devojko,
ti
pesmo
grada
mog,
Mädchen,
du
Lied
meiner
Stadt,
neces
mi
veceras
pobeci;
du
wirst
mir
heute
Nacht
nicht
entkommen;
tebe
cu
na
jastuk
spustiti,
dich
werde
ich
sanft
betten,
haljini
cu
malo
podici.
dein
Kleid
ein
wenig
heben.
Devojko,
ti
pesmo
grada
mog,
Mädchen,
du
Lied
meiner
Stadt,
spavaces
ti
na
ramenu
mom;
schlafen
wirst
du
auf
meiner
Schulter;
jer
si
tako
slatka,
pozeljna,
denn
du
bist
so
süß,
begehrenswert,
a
ja,
proklet
dobrim
ukusom.
und
ich,
verflucht
mit
gutem
Geschmack.
Ti
i
tvoja
haljina,
Du
und
dein
Kleid,
ostacete
u
mom
potkrovlju;
ihr
bleibt
in
meinem
Dachzimmer;
dok
vas
sunce
tu
ne
probudi,
bis
euch
dort
die
Sonne
weckt,
i
dva
vranca
napolju.
und
zwei
Rappen
draußen.
Kafu
cu
ti
spremiti,
Kaffee
werde
ich
dir
machen,
pecivo
i
dzem
od
maline.
Gebäck
und
Himbeermarmelade.
I
u
topli
uvicu
te
sal,
Und
in
einen
warmen
Schal
wickle
ich
dich,
jer
pred
zoru
hladno
je.
denn
vor
Tagesanbruch
ist
es
kalt.
Devojko,
ti
pesmo
grada
mog,
Mädchen,
du
Lied
meiner
Stadt,
neces
mi
veceras
pobeci;
du
wirst
mir
heute
Nacht
nicht
entkommen;
tebe
cu
na
jastuk
spustiti,
dich
werde
ich
sanft
betten,
haljini
cu
malo
podici.
dein
Kleid
ein
wenig
heben.
Devojko,
ti
pesmo
grada
mog,
Mädchen,
du
Lied
meiner
Stadt,
spavaces
ti
na
ramenu
mom;
schlafen
wirst
du
auf
meiner
Schulter;
jer
si
tako
slatka,
pozeljna,
denn
du
bist
so
süß,
begehrenswert,
a
ja,
proklet
dobrim
ukusom.
und
ich,
verflucht
mit
gutem
Geschmack.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasa Dragic, Aleksandar Aleksov, Ljiljana Jorgovanovic, Marina Tucakovic-radulovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.