Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray
more,
say
less
Bete
mehr,
sag
weniger
All
that
talking
made
me
depressed
All
das
Gerede
hat
mich
deprimiert
You
was
stressed
but
never
rocked
no
Payless
Du
warst
gestresst,
hast
aber
nie
Payless
getragen
I
had
shakes
from
the
crips
to
the
shoes
Ich
hatte
Stress
von
den
Crips
bis
zu
den
Schuhen
Show
you
better
than
I
can
tell
you
Ich
zeige
es
dir
lieber,
als
es
dir
zu
erzählen
First
pass
the
'wood
down
like
a
heirloom
Reich
den
Joint
erst
mal
rum,
wie
ein
Erbstück
And
I
went
through
'em
bare-boo
Und
ich
habe
sie
blank
erwischt
[?]
lets
face
it
[?]
Lass
uns
ehrlich
sein
[?]
shot
my
'unc
in
his
face
[?]
hat
meinem
Onkel
ins
Gesicht
geschossen
Tryna
make
sure
that
his
family
ate
Um
sicherzustellen,
dass
seine
Familie
zu
essen
hat
He
used
to
paint
portraits
in
the
'pen
Er
hat
im
Knast
Porträts
gemalt
See
him
for
a
month,
he
go
right
back
in
Man
sieht
ihn
einen
Monat,
dann
geht
er
gleich
wieder
rein
I
always
knew
what
it
would
take
Ich
wusste
immer,
was
es
braucht
Get
rich
or
die
trying
on
the
way
Reich
werden
oder
sterben
beim
Versuch
This
shit
remind
me
of
Matilda
Das
erinnert
mich
an
Matilda
Tryna
be
that
fat
boy
with
the
cake
Ich
will
der
fette
Junge
mit
dem
Kuchen
sein
Gluttony,
tryna
rupture
me
Völlerei,
die
versucht,
mich
zu
zerreißen
Trying
to
get
in
my
head,
but
they
can't
fuck
with
me
Sie
versuchen,
in
meinen
Kopf
zu
kommen,
aber
sie
können
mir
nichts
anhaben
I
get
passed,
cuz
the
past
stuck
with
me
Ich
werde
übergangen,
weil
die
Vergangenheit
an
mir
haftet
Reaper
come
for
me,
but
ain't
nobody
come
for
me
Der
Sensenmann
kommt
für
mich,
aber
niemand
sonst
kommt
für
mich
I
got
more
to
do,
nothing
left
to
say
Ich
habe
noch
mehr
zu
tun,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Silence
keep
me
company
cuz
we
relate
Die
Stille
leistet
mir
Gesellschaft,
weil
wir
uns
ähneln
When
I
close
my
eyes,
when
I
feel
sane
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
fühle
ich
mich
normal
Used
to
have
these
dreams,
but
now
they
feel
the
same
Ich
hatte
früher
diese
Träume,
aber
jetzt
fühlen
sie
sich
gleich
an
She
gon'
dog
a
nigga
like
I
deserve
it
Sie
wird
mich
behandeln,
als
hätte
ich
es
verdient
I
just
do
her
dirt,
cuz
she
worth
it
Ich
behandle
sie
schlecht,
weil
sie
es
wert
ist
Leave
it
scaled
down
filled
up
fortune
Ich
hinterlasse
es
klein,
aber
voller
Glück
That
other
side
still
haven't
split
they
portions
Die
andere
Seite
hat
ihren
Anteil
noch
nicht
aufgeteilt
I
know
cuz
I
see
it
with
my
third
eye
Ich
weiß
es,
weil
ich
es
mit
meinem
dritten
Auge
sehe
And
I
spend
that
money
like
a
turbine
Und
ich
gebe
das
Geld
aus
wie
eine
Turbine
Roullette
gon'
keep
the
tables
turning
Roulette
sorgt
dafür,
dass
sich
die
Tische
weiterdrehen
They
gon'
bet
they
last
on
my
trick
dice
Sie
werden
ihren
letzten
Cent
auf
meine
gezinkten
Würfel
setzen
I
just
take
the
chance,
cuz
they
aiming
for
a
bullseye
Ich
nutze
die
Chance,
denn
sie
zielen
auf
den
Volltreffer
And
my
view
looking
like
a
bird's
eye
Und
meine
Sicht
ist
wie
aus
der
Vogelperspektive
Fuck
all
that
hoorah
Scheiß
auf
das
ganze
Hurra
I'm
only
here
to
do
ya
Ich
bin
nur
hier,
um
dich
zu
erledigen
I
send
you
to
your
ruler
Ich
schicke
dich
zu
deinem
Herrscher
Thought
you
had
me
for
a
millisecond
Du
dachtest,
du
hättest
mich
für
eine
Millisekunde
That
shit
is
not
effective
Das
ist
nicht
effektiv
You
boys
is
not
eclectic
Ihr
Jungs
seid
nicht
vielseitig
Tryna
kill
me
you
gon'
need
reflection
Wenn
du
mich
töten
willst,
brauchst
du
Reflexion
Vampire
in
the
mirror,
empty
like
my
semi
Vampir
im
Spiegel,
leer
wie
mein
Magazin
Gluttony,
tryna
rupture
me
Völlerei,
die
versucht,
mich
zu
zerreißen
Trying
to
get
in
my
head,
but
they
can't
fuck
with
me
Sie
versuchen,
in
meinen
Kopf
zu
kommen,
aber
sie
können
mir
nichts
anhaben
I
get
passed,
cuz
the
past
stuck
with
me
Ich
werde
übergangen,
weil
die
Vergangenheit
an
mir
haftet
Reaper
come
for
me,
but
ain't
nobody
come
for
me
Der
Sensenmann
kommt
für
mich,
aber
niemand
sonst
kommt
für
mich
I
got
more
to
do,
nothing
left
to
say
Ich
habe
noch
mehr
zu
tun,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Silence
keep
me
company
cuz
we
relate
Die
Stille
leistet
mir
Gesellschaft,
weil
wir
uns
ähneln
When
I
close
my
eyes,
when
I
feel
sane
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
fühle
ich
mich
normal
Used
to
have
these
dreams,
but
now
they
feel
the
same
Ich
hatte
früher
diese
Träume,
aber
jetzt
fühlen
sie
sich
gleich
an
Christian,
but
she
still
ain't
shit
Christlich,
aber
sie
ist
immer
noch
scheiße
You
gon'
wait
for
that
pussy,
but
her
brain
ain't
hit
Du
wirst
auf
diese
Pussy
warten,
aber
ihr
Gehirn
funktioniert
nicht
Imma
fuck
her
mind,
till
that
pain
ain't
there
Ich
werde
ihren
Verstand
ficken,
bis
der
Schmerz
weg
ist
Imma
let
that
sit,
till
the
flame
ain't
there
Ich
werde
es
ruhen
lassen,
bis
die
Flamme
erloschen
ist
Listen,
fuck
a
rock
on
a
wrist
Hör
zu,
scheiß
auf
einen
Stein
am
Handgelenk
Can't
rock
like
this
if
your
blood
ain't
thick
Du
kannst
nicht
so
rocken,
wenn
dein
Blut
nicht
dick
ist
Bitches
think
I'm
dying
like
them
Bitches
denken,
ich
sterbe
wie
sie
Till
I
jump
off
a
building
and
I
fly
up
out
of
there
Bis
ich
von
einem
Gebäude
springe
und
davonfliege
Distance,
I
can't
die
like
them
Abstand,
ich
kann
nicht
sterben
wie
sie
Don't
get
high
like
them
Ich
werde
nicht
high
wie
sie
I
get
fried
like
fish
Ich
werde
gebraten
wie
Fisch
Concentrate
my
hits
Ich
konzentriere
meine
Treffer
Can't
avoid
my
bitch
Ich
kann
meiner
Schlampe
nicht
ausweichen
Don't
rock
skinny
jeans
Ich
trage
keine
Skinny
Jeans
Cuz
the
Glock
don't
fit
Weil
die
Glock
nicht
reinpasst
I
am
not
like
them
Ich
bin
nicht
wie
sie
I
don't
stop
like
them
Ich
höre
nicht
auf
wie
sie
I
need
drugs
in
the
hood
Ich
brauche
Drogen
in
der
Gegend
I
am
not
like
them
Ich
bin
nicht
wie
sie
I
don't
stop
like
them
Ich
höre
nicht
auf
wie
sie
I
need
drugs
for
a
hug
Ich
brauche
Drogen
für
eine
Umarmung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.