Текст и перевод песни Zemaru - Palitinho Premiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palitinho Premiado
Lucky Stick
Para
de
ligar
pra
essas
coisas
que
nunca
somam
em
nada
Stop
paying
attention
to
those
things
that
never
add
up
to
anything,
Faça
a
mágica
no
dia
a
dia
Make
magic
happen
every
day,
Estresse
é
brinde
tipo
palitinho
premiado
Stress
is
a
gift
like
a
lucky
stick,
Que
sai
toda
hora
That
pops
out
all
the
time,
Depois
que
acontece
não
adianta
chorar
After
it
happens,
there's
no
point
in
crying,
Sensibilidade
só
aflora
Sensitivity
just
flourishes,
Não
perca
seu
tempo
então
fogo
na
tora
So
don't
waste
your
time,
put
fire
on
the
torch,
Isso
é
zica
mano
It's
bad
luck
bro.
Para
de
tentar
provar
coisas
que
estão
debaixo
do
nariz
Stop
trying
to
prove
things
that
are
right
under
your
nose,
No
dia
a
dia
estresse
é
brinde
tipo
palitinho
premiado
Every
day
stress
is
a
gift
like
a
lucky
stick,
Que
sai
toda
hora
That
pops
out
all
the
time,
Depois
que
acontece
esses
manos
choram
After
it
happens,
these
guys
cry,
Sensibilidade
faz
o
cano
gritar
Sensitivity
makes
the
barrel
scream,
Vários
bomberman
na
rua
mano
é
zika
Several
bomberman
on
the
street
bro
is
bad
luck,
Bem
vindo
meu
mano
Welcome
my
bro.
Breca,
breca,
breca
os
pé
de
breque
Brake,
brake,
brake
the
brake
feet,
Breca,
breque,
breca
os
pé
de
breque
Brake,
brake,
brake
the
brake
feet,
Up
nos
meus
dígitos,
lágrima
desses
guela
Up
in
my
digits,
tears
of
these
fools,
Up
nos
meus
dígitos,
lágrima
desses
guela
Up
in
my
digits,
tears
of
these
fools.
Breca,
breca,
breca
os
pé
de
breque
Brake,
brake,
brake
the
brake
feet,
Breca,
breque,
breca
os
pé
de
breque
Brake,
brake,
brake
the
brake
feet,
Up
nos
meus
dígitos,
lágrima
desses
guela
Up
in
my
digits,
tears
of
these
fools,
Up
nos
meus
dígitos,
lágrima
desses
guela
Up
in
my
digits,
tears
of
these
fools.
Exagerado
sempre
amor
Exaggerated
always
love,
Zika
do
baile
sempre
amor
Ball's
bad
luck
always
love,
Sem
machucar
por
um
engano
Without
hurting
for
a
mistake,
Nada
igual
"e
nem"
o
meu
flow
Nothing
like
"and
not
even"
my
flow,
Mapa
explorado
vários
bando
Explored
map
several
gangs,
Cozinha
hinos
com
o
cérebro
Kitchen
hymns
with
the
brain.
E
eu
sei
que
toda
essa
negatividade
não
pega
And
I
know
all
this
negativity
doesn't
catch,
E
se
pegar
cê
tá
ligado
não
se
entrega
And
if
it
catches
you
you
know
don't
surrender,
A
vida
nunca
foi
fácil
por
esses
lados
Life
was
never
easy
on
these
sides,
Suave
deixando
os
atrasos
de
lado
Smooth
leaving
the
delays
aside,
Buscando
me
despreocupar
se
eu
to
acordado
Trying
to
not
worry
if
I'm
awake,
Ô
Deus
essa
balança
sua
é
muito
chata
Oh
God,
this
scale
of
yours
is
very
annoying.
Pense
o
que
quiser
meu
mano
Think
what
you
want
bro,
Memo
assim
eu
tô
andando
no
labirinto
Even
so
I'm
walking
in
the
labyrinth,
Eu
to
sussa
preciso
pegar
a
droga
que
eu
coloquei
atrás
do
cinto
I'm
chill
I
need
to
get
the
dope
I
put
behind
the
belt.
Se
esses
vermes
vem
e
me
para
jogo
a
droga
If
these
worms
come
and
stop
me
I
throw
the
dope,
Falo
que
eu
lamento,
sinto
muito
I
say
I'm
sorry,
I'm
so
sorry,
Vida
tão
vadia
Life
so
bitchy,
Vícios,
regras,
tronos
Vices,
rules,
thrones,
Mano
mano
mano
é
a
zika
Bro
bro
bro
is
the
bad
luck.
O
problema
desses
mano
é
pensar
que
sem
fama
The
problem
with
these
guys
is
thinking
that
without
fame,
Não
dá
pra
fazer
notas
enquanto
eu
"disparo"
You
can't
make
notes
while
I
"shoot",
Só
pedrada,
só
coisas
que
são
ricas
demais
Only
stones,
only
things
that
are
too
rich,
Só
pedrada,
tipo
bica,
se
quiser
nós
tem
mais
Only
stones,
like
a
fountain,
if
you
want
we
have
more.
Não
é
sempre
que
a
parada
dá
bom
It's
not
always
that
the
stop
goes
well,
Não
é
sempre
que
o
final
vai
dá
bom
It's
not
always
that
the
ending
will
go
well,
Bom,
bom
bom
bom
bom
bom
bom
bom
bom
Good,
good
good
good
good
good
good
good
good,
Bom
bom
bom
bom
bom
bom
bom
bom
Good
good
good
good
good
good
good
good.
Para
de
ligar
pra
essas
coisas
que
nunca
somam
em
nada
Stop
paying
attention
to
those
things
that
never
add
up
to
anything,
Faça
a
mágica
no
dia
a
dia
Make
magic
happen
every
day,
Estresse
é
brinde
tipo
palitinho
premiado
Stress
is
a
gift
like
a
lucky
stick,
Que
sai
toda
hora
That
pops
out
all
the
time,
Depois
que
acontece
não
adianta
chorar
After
it
happens,
there's
no
point
in
crying,
Sensibilidade
só
aflora
Sensitivity
just
flourishes,
Não
perca
seu
tempo
então
fogo
na
tóra
So
don't
waste
your
time,
put
fire
on
the
torch,
Isso
é
zika
mano
It's
bad
luck
bro.
Para
de
tentar
provar
coisas
que
estão
debaixo
do
nariz
Stop
trying
to
prove
things
that
are
right
under
your
nose,
No
dia
a
dia
estresse
é
brinde
tipo
palitinho
premiado
Every
day
stress
is
a
gift
like
a
lucky
stick,
Que
sai
toda
hora
That
pops
out
all
the
time,
Depois
que
acontece
esses
manos
choram
After
it
happens,
these
guys
cry,
Sensibilidade
faz
o
cano
gritar
Sensitivity
makes
the
barrel
scream,
Vários
bomberman
na
rua
mano
é
zika
Several
bomberman
on
the
street
bro
is
bad
luck,
Bem
vindo
meu
mano
Welcome
my
bro.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Lucas Batista
Альбом
Prólogo
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.