Текст и перевод песни Zemaru - Tetsu Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LR
no
beat
Right
now,
you're
not
the
best
Logo
mais
melhorias
Soon
there
will
be
improvements
Logo
mais
alegrias
Soon
there
will
be
joy
Logo
mais
defensivo
Soon
you'll
be
more
defensive
Logo
mais,
porque
agora
nós
tá
no
modo
de
ataque
Soon,
because
now
we're
in
attack
mode
Logo
mais
melhorias
Soon
there
will
be
improvements
Logo
mais
alegrias
Soon
there
will
be
joy
Logo
mais
defensivo
Soon
you'll
be
more
defensive
Logo
mais,
porque
agora
nós
tá
no
modo
de
ataque
Soon,
because
now
we're
in
attack
mode
Corre
de
moto
faz
sim
(Corre
de
moto
faz
sim)
Riding
a
motorcycle,
yes
(Riding
a
motorcycle,
yes)
Tô
Tetsuo
style,
cês
não
merecem
nada
de
mim
I'm
Tetsuo
style,
you
don't
deserve
anything
from
me
Zika
zi-z-ika
é
sim,
buxa
de
5 é
o
fim
Zika
zi-z-ika,
yes,
buxa
of
5 is
the
end
Perigoso
virar
mainstream
It's
dangerous
to
become
mainstream
Corre
de
moto
faz
sim
(Corre
de
moto
faz
sim)
Riding
a
motorcycle,
yes
(Riding
a
motorcycle,
yes)
Tô
Tetsuo
style,
cês
não
merecem
nada
de
mim
I'm
Tetsuo
style,
you
don't
deserve
anything
from
me
Zika
zi-z-ika
é
sim,
cuxa
de
5 é
o
fim
Zika
zi-z-ika,
yes,
buxa
of
5 is
the
end
Perigoso
virar
mainstream
It's
dangerous
to
become
mainstream
Pega
o
capacete
que
eu
pago
a
gasolina
Take
the
helmet,
I'll
pay
for
the
gas
Buxa
ta
maiada
mas
ta
vendendo
igual
firma
Buxa
is
busted
but
it's
selling
like
a
firm
Nós
não
liga
pra
quebrada
onde
vocês
mora
We
don't
care
about
the
hood
where
you
live
Não
ameaça
nós
que
as
açôes
nunca
demoram
Don't
threaten
us,
because
our
actions
never
delay
Vamo
usar
umas
droga
pra
amenizar
os
estragos
We're
going
to
use
some
drugs
to
ease
the
pain
Pique
killer
instinct
tamo
zika
igual
jago
Killer
instinct
style,
we're
zika
like
jago
Demora
um
pouco
para
ver
memo
quem
é
os
brabo
It
takes
a
while
to
see
who's
really
tough
Cena
tipo
craque
que
eu
to
vendo
eu
não
trago
Crack-like
scene
that
I'm
seeing,
I
don't
bring
it
Cena
tipo
craque
que
eu
tô
vendo
eu
não
trago
Crack-like
scene
that
I'm
seeing,
I
don't
bring
it
Cena
tipo
craque
que
eu
tô
vendo
eu
não
trago
Crack-like
scene
that
I'm
seeing,
I
don't
bring
it
Cena
tipo
craque
que
eu
tô
vendo
eu
não
trago
Crack-like
scene
that
I'm
seeing,
I
don't
bring
it
Cena
tipo
craque
que
eu
tô
vendo
eu
não
trago
Crack-like
scene
that
I'm
seeing,
I
don't
bring
it
Faz
um
mal
pra
mim
eu
sei,
pra
nós
Do
something
bad
to
me,
I
know,
to
us
Cena
tipo
craque
que
eu
tô
vendo
eu
não
trago
Crack-like
scene
that
I'm
seeing,
I
don't
bring
it
Cena
tipo
craque
que
eu
tô
vendo
eu
não
trago
Crack-like
scene
that
I'm
seeing,
I
don't
bring
it
Corre
de
moto
faz
sim
(Corre
de
moto
faz
sim)
Riding
a
motorcycle,
yes
(Riding
a
motorcycle,
yes)
Tô
Tetsuo
style,
cês
não
merecem
nada
de
mim
I'm
Tetsuo
style,
you
don't
deserve
anything
from
me
Zika
zi-z-ika
é
sim,
buxa
de
5 é
o
fim
Zika
zi-z-ika,
yes,
buxa
of
5 is
the
end
Perigoso
virar
mainstream
It's
dangerous
to
become
mainstream
Corre
de
moto
faz
sim
(Corre
de
moto
faz
sim)
Riding
a
motorcycle,
yes
(Riding
a
motorcycle,
yes)
Tô
Tetsuo
style,
cês
não
merecem
nada
de
mim
I'm
Tetsuo
style,
you
don't
deserve
anything
from
me
Zika
zi-z-ika
é
sim,
buxa
de
5 é
o
fim
Zika
zi-z-ika,
yes,
buxa
of
5 is
the
end
Perigoso
virar
mainstream
It's
dangerous
to
become
mainstream
Logo
mais
melhorias
Soon
there
will
be
improvements
Logo
mais
alegrias
Soon
there
will
be
joy
Logo
mais
defensivo
Soon
you'll
be
more
defensive
Logo
mais,
porque
agora
nós
ta
no
modo
de
ataque
Soon,
because
now
we're
in
attack
mode
Logo
mais
melhorias
Soon
there
will
be
improvements
Logo
mais
alegrias
Soon
there
will
be
joy
Logo
mais
defensivo
Soon
you'll
be
more
defensive
Logo
mais,
porque
agora
nós
ta
no
modo
de
ataque
Soon,
because
now
we're
in
attack
mode
Corre
de
moto
faz
sim
Riding
a
motorcycle,
yes
Tô
Tetsuo
style,
cês
não
merecem
nada
de
mim
I'm
Tetsuo
style,
you
don't
deserve
anything
from
me
Zika
zi-z-ika
é
sim,
buxa
de
5 é
o
fim
Zika
zi-z-ika,
yes,
buxa
of
5 is
the
end
Perigoso
virar
mainstream
It's
dangerous
to
become
mainstream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Lucas Batista
Альбом
Prólogo
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.