Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
linhagem
é
nomeada
clássicos
This
lineage
is
named
classics
Ouro
derretido
no
meu
corpo
Molten
gold
on
my
body
Ouro
derretido
no
meu
corpo
Molten
gold
on
my
body
Dores
não
refletem
o
que
é
o
jogo
Pains
don't
reflect
what
the
game
is
Eles
são
cegos
para
o
que
é
fantástico
They
are
blind
to
what's
fantastic
E
desse
poder
nós
usa
pouco
And
of
this
power
we
use
little
E
desse
poder
nós
usa
pouco
And
of
this
power
we
use
little
Em
último
caso
é
fogo,
fogo
As
a
last
resort,
it's
fire,
fire
Eu
já
to
me
sentindo
meio
Jackie
Chan
I'm
already
feeling
like
Jackie
Chan
Nem
Jiraiya
pega
esses
loco
Not
even
Jiraiya
can
catch
these
crazy
ones
Só
BR
brabo,
bicho
solto
Only
fierce
Brazilians,
wild
animals
Os
original
do
jogo
todo
The
originals
of
the
whole
game
Parece
que
faz
tempo
que
eu
não
sou
humano
Seems
like
it's
been
a
while
since
I've
been
human
Tudo
diferente
e
mais
um
pouco
Everything's
different
and
then
some
Tudo
diferente
e
mais
um
pouco
Everything's
different
and
then
some
Tudo
diferente
e
mais
um
pouco
Everything's
different
and
then
some
Essa
linhagem
é
nomeada
clássicos
This
lineage
is
named
classics
Ouro
derretido
no
meu
corpo
Molten
gold
on
my
body
Ouro
derretido
no
meu
corpo
Molten
gold
on
my
body
Dores
não
refletem
o
que
é
o
jogo
Pains
don't
reflect
what
the
game
is
Eles
são
cegos
para
o
que
é
fantástico
They
are
blind
to
what's
fantastic
E
desse
poder
nós
usa
pouco
And
of
this
power
we
use
little
E
desse
poder
nós
usa
pouco
And
of
this
power
we
use
little
Em
último
caso
é
fogo,
fogo
As
a
last
resort,
it's
fire,
fire
Eu
já
to
me
sentindo
meio
Jackie
Chan
I'm
already
feeling
like
Jackie
Chan
Nem
Jiraiya
pega
esses
loco
Not
even
Jiraiya
can
catch
these
crazy
ones
Só
BR
brabo,
bicho
solto
Only
fierce
Brazilians,
wild
animals
Os
original
do
jogo
todo
The
originals
of
the
whole
game
Parece
que
faz
tempo
que
eu
não
sou
humano
Seems
like
it's
been
a
while
since
I've
been
human
Tudo
diferente
e
mais
um
pouco
Everything's
different
and
then
some
Tudo
diferente
e
mais
um
pouco
Everything's
different
and
then
some
Tudo
diferente
e
mais
um
pouco
Everything's
different
and
then
some
Vou
ficar
rico,
meu
bem
I'm
gonna
get
rich,
my
dear
Cê
já
é
rica
porque
cê
me
tem
You're
already
rich
because
you
have
me
Em
cada
city
nós
tem
uma
gang
In
each
city
we
have
a
gang
Nesses
tempos
tô
do
lado
do
bem
These
days
I'm
on
the
good
side
Deus
falando
que
eu
sou
ele
God
saying
I
am
him
Nos
meus
sonhos
eu
sempre
fui
bem
ele
In
my
dreams
I've
always
been
just
like
him
Se
existe
margem
nós
vai
ultrapassar
If
there's
a
limit
we'll
surpass
it
Eu
nunca
vou
sugar
uma
referencia
deles
I'll
never
steal
a
reference
from
them
Fala
que
é
a
zika
braba,
amém
Says
it's
the
strong
zika,
amen
Fogo
do
roxo,
acho
que
tem
Purple
fire,
I
think
it's
there
Vai
querer
quanto
How
much
do
you
want
É
pra
quem?
Who
is
it
for?
Foca
nos
peixe
Focus
on
the
fish
Eu
não
tô
brincando
com
a
meta
I'm
not
playing
around
with
the
goal
Esquivando
dos
ódio
e
das
merdas
Dodging
the
hate
and
the
bullshit
Eu
não
tô
sozinho
I'm
not
alone
Eu
não
tô
sozinho
I'm
not
alone
Eu
não
me
sinto
mal
quando
meu
bolso
tá
cheio
de
notas
I
don't
feel
bad
when
my
pocket
is
full
of
bills
Eu
não
me
sinto
mal
quando
o
bolso
ta
cheio
de
notas
I
don't
feel
bad
when
my
pocket
is
full
of
bills
Essa
linhagem
é
nomeada
clássicos
This
lineage
is
named
classics
Ouro
derretido
no
meu
corpo
Molten
gold
on
my
body
Ouro
derretido
no
meu
corpo
Molten
gold
on
my
body
Dores
não
refletem
o
que
é
o
jogo
Pains
don't
reflect
what
the
game
is
Eles
são
cegos
para
o
que
é
fantástico
They
are
blind
to
what's
fantastic
E
desse
poder
nós
usa
pouco
And
of
this
power
we
use
little
E
desse
poder
nós
usa
pouco
And
of
this
power
we
use
little
Em
último
caso
é
fogo,
fogo
As
a
last
resort,
it's
fire,
fire
Eu
já
to
me
sentindo
meio
Jackie
Chan
I'm
already
feeling
like
Jackie
Chan
Nem
Jiraiya
pega
esses
loco
Not
even
Jiraiya
can
catch
these
crazy
ones
Só
BR
brabo,
bicho
solto
Only
fierce
Brazilians,
wild
animals
Os
original
do
jogo
todo
The
originals
of
the
whole
game
Parece
que
faz
tempo
que
eu
não
sou
humano
Seems
like
it's
been
a
while
since
I've
been
human
Tudo
diferente
e
mais
um
pouco
Everything's
different
and
then
some
Tudo
diferente
e
mais
um
pouco
Everything's
different
and
then
some
Tudo
diferente
e
mais
um
pouco
Everything's
different
and
then
some
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.