Zemlja Gruva - Nisam znala da sam ovo htela - перевод текста песни на русский

Nisam znala da sam ovo htela - Zemlja Gruvaперевод на русский




Nisam znala da sam ovo htela
Не знала, что этого хотела
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
Dugo, dugo nisam bila sama
Долго, долго я не была одна
Baš sama, baš sa sobom
Совсем одна, наедине с собой
Pa da razmišljam o sutra
Чтобы подумать о завтра
I da samo ležim
И просто лежать
Gledam kako se kreće
Смотреть, как движется
Po plafonu svetlo što se odbija od ulice
По потолку свет, отражающийся от улицы
Ispred mene je bilo hiljadu izbora
Передо мной была тысяча выборов
Nepredvidivi spoj
Непредсказуемое сочетание
Berlin i znoj
Берлин и пот
A onda setim se
А потом вспоминаю
Ja sam samo ja i strah me tog ishoda
Я просто я, и меня пугает этот исход
Mada kad dođe on, shvatim, on je moj dom
Хотя, когда он наступает, я понимаю, он - мой дом
Tu mi je najbolje
Мне здесь лучше всего
Dušo, nekad mislim kako
Милый, иногда мне кажется, что
Ovaj život stran mi je
Эта жизнь мне чужда
Kao da je neko drugi
Как будто кто-то другой
Na mestu mome
На моем месте
Pustim se da odem malo
Позволяю себе немного уйти
Ali brzo vratim se
Но быстро возвращаюсь
Sve što imamo za mene
Всё, что у нас есть, для меня
Je najbolje moguće
Лучшее из возможного
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
Tako lepo
Так хорошо
Bilo je kad samo
Было, когда просто
Izađem iz kuće i da niko ne zna gde sam ceo dan
Выйду из дома, и никто не знает, где я весь день
Idem, idem
Иду, иду
Nosi me slučaj do slučaja
Несет меня случай к случаю
Pređem pola Beograda tada
Пройду тогда пол-Белграда
Ispred mene je bilo hiljadu izbora (ooh)
Передо мной была тысяча выборов (о-о-о)
Neizvesnost za kraj (ooh)
Неопределенность в конце (о-о-о)
Afrika, maj
Африка, май
A onda setim se
А потом вспоминаю
Jedan život živim, drugi mislim, i to su dva (ooh)
Одну жизнь живу, о другой думаю, и это две (о-о-о)
Onaj što mislim, htela bih, al' neću da živim (ooh)
Ту, о которой думаю, хотела бы, но не буду жить (о-о-о)
Sama sam birala
Сама выбирала
Dušo, nekad mislim kako
Милый, иногда мне кажется, что
Sve što činim čudno je
Всё, что делаю, странно
Kao da je neko drugi
Как будто кто-то другой
Na mestu mome
На моем месте
Čini mi se da sam drugde
Мне кажется, что в другом месте
Bilo bi zabavnije
Было бы веселее
Čini mi se da je tuđe
Мне кажется, что чужое
Bolje od mojeg
Лучше моего
Dušo, nekad mislim kako
Милый, иногда мне кажется, что
Ovaj život stran mi je
Эта жизнь мне чужда
Kao da je neko drugi
Как будто кто-то другой
Na mestu mome
На моем месте
Pustim se da odem malo
Позволяю себе немного уйти
Ali brzo vratim se
Но быстро возвращаюсь
Sve što imamo za mene
Всё, что у нас есть, для меня
Je najbolje moguće
Лучшее из возможного
Ne menjam se
Не меняюсь
A da si me pitao ranije
А если бы ты спросил меня раньше
Nikad ne bih rekla da je sve
Никогда бы не сказала, что всё
Što sada imam najbolje moguće
Что сейчас имею, лучшее из возможного
Ne menjam se (ooh, ooh, ooh)
Не меняюсь (о-о-о, о-о-о, о-о-о)
Šta god da mi nudiš, ne
Что бы ты мне ни предлагал, нет
Čak i da mi daš što sam htela pre (ooh, ooh, ooh)
Даже если дашь мне то, что я хотела раньше (о-о-о, о-о-о, о-о-о)
Ne menjam se
Не меняюсь
Ne menjam se (ooh, ooh, ooh)
Не меняюсь (о-о-о, о-о-о, о-о-о)
A da si me pitao ranije
А если бы ты спросил меня раньше
Nikad ne bih rekla da je sve (ooh, ooh, ooh)
Никогда бы не сказала, что всё (о-о-о, о-о-о, о-о-о)
Što sada imam najbolje moguće
Что сейчас имею, лучшее из возможного
Ne menjam se (ooh, ooh, ooh)
Не меняюсь (о-о-о, о-о-о, о-о-о)
Šta god da mi nudiš, ne
Что бы ты мне ни предлагал, нет
Čak i da mi daš što sam htela pre (ooh, ooh, ooh)
Даже если дашь мне то, что я хотела раньше (о-о-о, о-о-о, о-о-о)
Ne menjam se (ooh)
Не меняюсь (о-о-о)





Авторы: Ana Djuric, Milovan Boskovic, Petar Milanovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.