Текст и перевод песни Zemmoa - Ay Mínimo Escribe Un Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Mínimo Escribe Un Adiós
Хотя бы напиши "Прощай"
Me
encuentro
abandonado
en
medio
de
mi
cuarto
todo
tirado.
Я
сижу
одна
в
комнате,
все
разбросано.
Sin
ánmos,
intento
comer,
no
puedo,
solo
te
quiero
ver.
Нет
настроения,
пытаюсь
поесть,
не
могу,
просто
хочу
тебя
увидеть.
Ay
que
pasó,
entre
tu
y
yo.
Qué
si
por
qué,
si
has
dejado
mi
corazón,
sin
qué
hacer,
intento
dormir,
no
puedo,
quiero
que
estes
aquí.
Что
же
случилось
между
нами?
Почему
ты
оставил
мое
сердце
ни
с
чем?
Пытаюсь
уснуть,
не
могу,
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
Quiero
que
estes
aquí.
Хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
Me
encuentro,
arrepentida
y
totalmente
auch
adolorida,
sin
ánimos
intento
beber,
no
puedo,
y
tengo
sed.
Чувствую
себя
такой
виноватой
и
ужасно
разбитой.
Без
настроения
пытаюсь
попить,
не
могу,
а
так
хочется
пить.
De
mi
cama
no
me
pienso
parar,
porque
ya,
todo
me
da
igual.
Persigo
e
intento
dormir,
me
fatiga,
quiero
que
estes
aqui.
С
кровати
не
хочу
вставать,
потому
что
мне
уже
все
равно.
Пытаюсь
уснуть,
изматываюсь,
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
Ay
minimo
escribe
un
adios,
que
me
ayude
a
entrar
en
razón,
pues
te
vas
sin
decir
explicación.
Хотя
бы
напиши
"прощай",
чтобы
я
могла
прийти
в
себя,
ведь
ты
уходишь,
не
объясняя
ничего.
Y
me
causas
dudas
sobre
ti.
И
вызываешь
во
мне
сомнения.
Ay
minimo
escribe
un
adios,
que
me
ayude
a
entrar
en
razón,
pues
te
vas
sin
decir
explicación.
Хотя
бы
напиши
"прощай",
чтобы
я
могла
прийти
в
себя,
ведь
ты
уходишь,
не
объясняя
ничего.
Y
me
causas
dudas
sobre
ti.
И
вызываешь
во
мне
сомнения.
Mucho
batallaste,
y
me
conquistaste.
Ты
так
старался,
и
ты
меня
завоевал.
Ahora
que
me
tienes
no
me
quieres
y
me
olvidas.
Теперь,
когда
я
твоя,
ты
меня
не
хочешь
и
забываешь.
Y
yo
como
siempre,
volví
a
creer
en
mentiras.
Mentiras
las
que
tiras,
porque
quieres
otra
vida.
А
я,
как
всегда,
снова
поверила
лжи.
Лжи,
которую
ты
говоришь,
потому
что
хочешь
другой
жизни.
Y
yo
te
voy
a
buscar,
y
yo
te
voy
a
encontrar,
y
tu
te
vas
a
aquedar
conmigo.
И
я
тебя
найду,
и
я
тебя
отыщу,
и
ты
останешься
со
мной.
Y
yo
te
voy
a
abrazar,
y
no
te
voy
a
soltar
y
tu
te
vas
a
quedar
conmigo.
И
я
тебя
обниму,
и
не
отпущу,
и
ты
останешься
со
мной.
Ay
minimo
escribe
un
adios,
que
me
ayude
a
entrar
en
razón,
pues
te
vas
sin
decir
explicación.
Хотя
бы
напиши
"прощай",
чтобы
я
могла
прийти
в
себя,
ведь
ты
уходишь,
не
объясняя
ничего.
Y
me
causas
dudas
sobre
ti.
И
вызываешь
во
мне
сомнения.
Ay
minimo
escribe
un
adios,
que
me
ayude
a
entrar
en
razón,
pues
te
vas
sin
decir
explicación.
Хотя
бы
напиши
"прощай",
чтобы
я
могла
прийти
в
себя,
ведь
ты
уходишь,
не
объясняя
ничего.
Y
me
causas
dudas
sobre
ti.
И
вызываешь
во
мне
сомнения.
Ay
mínimo
escribe
un
adios,
que
me
ayude
a
entrar
en
razón,
pues
te
vas
sin
decir
explicación.
Хотя
бы
напиши
"прощай",
чтобы
я
могла
прийти
в
себя,
ведь
ты
уходишь,
не
объясняя
ничего.
Y
me
causas
dudas
sobre
ti.
И
вызываешь
во
мне
сомнения.
Estas
Presente,
presente,
presente.
En
mi
mente
todo
el
tiempo,
presente,
presente.
Ты
присутствуешь,
присутствуешь,
присутствуешь.
В
моих
мыслях
все
время,
присутствуешь,
присутствуешь.
Uhh
uhhh
uhhh...
О-о-о-о-о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.