Текст и перевод песни Zemmoa - NNVAV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
un
día
soleado
Солнечный
денёк,
No
hay
por
qué
tristearlo.
Нет
причин
для
грусти.
Nada
nos
vence.
Нас
ничто
не
сломит.
Todo
depende
de
lo
que
suene
en
la
radio...
Всё
зависит
от
того,
что
играет
по
радио...
Cambias
de
estaciones,
buenas
emociones
Меняешь
станции,
хорошие
эмоции,
Nada
nos
vence.
Нас
ничто
не
сломит.
Encuentras
un
buen
ritmo
para
el
corazón
Находишь
хороший
ритм
для
сердца,
Cargas
energía
en
la
melodía
Заряжаешься
энергией
мелодии,
Nada
nos
vence.
Нас
ничто
не
сломит.
Es
momento
de
estar
juntos
tú
y
yo
Пора
побыть
вместе,
ты
и
я.
NADA
NOS
VA
A
VENCER
НАС
НИЧТО
НЕ
ПОБЕДИТ
NADA
NOS
VA
A
VENCER
НАС
НИЧТО
НЕ
ПОБЕДИТ
No
hay
que
esperar
a
que
acabe
Не
нужно
ждать,
пока
закончится,
A
que
baje
la
tormenta
Пока
утихнет
буря,
Hay
que
aprender
a
bailar
bajo
la
lluvia
que
enfrentas.
Нужно
научиться
танцевать
под
дождем,
с
которым
ты
столкнулся.
Levantando
las
manos
hay
que
mandar
amor
Подняв
руки,
нужно
послать
любовь
Hacia
el
cielo,
hacia
el
suelo,
hacia
alrededor
К
небу,
к
земле,
вокруг,
Aunque
te
sientas
sin
remo
Даже
если
чувствуешь
себя
без
сил,
Aunque
no
veas
el
sol
Даже
если
не
видишь
солнца,
Hay
que
tener
en
tanto
fuerza
de
hierro
y
vigor
Нужно
иметь
железную
силу
и
бодрость,
Un
sentimiento
interno
Внутреннее
чувство,
Todo
bajo
control
Всё
под
контролем,
Una
palabra
que
aliente
Слово
поддержки,
Un
abrazo
de
amor
Объятия
любви.
...
Nada
nos
vence.
...
Нас
ничто
не
сломит.
No
hay
que
esperar
a
que
acabe
Не
нужно
ждать,
пока
закончится,
A
que
baje
la
tormenta
Пока
утихнет
буря,
Hay
que
aprender
a
bailar
bajo
la
lluvia
que
enfrentas.
Нужно
научиться
танцевать
под
дождем,
с
которым
ты
столкнулся.
Levantando
las
manos
hay
que
mandar
amor
Подняв
руки,
нужно
послать
любовь
Hacia
el
cielo,
hacia
el
suelo,
hacia
alrededor
К
небу,
к
земле,
вокруг,
Aunque
te
sientas
sin
remo
Даже
если
чувствуешь
себя
без
сил,
Aunque
no
veas
el
sol
Даже
если
не
видишь
солнца,
Hay
que
tener
en
tanto
fuerza
de
hierro
y
vigor
Нужно
иметь
железную
силу
и
бодрость,
Un
sentimiento
interno
Внутреннее
чувство,
Todo
bajo
control
Всё
под
контролем,
Una
palabra
que
aliente
Слово
поддержки,
Un
abrazo
de
amor.
Объятия
любви.
No
hay
que
esperar
a
que
acabe
Не
нужно
ждать,
пока
закончится,
A
que
baje
la
tormenta
Пока
утихнет
буря,
Hay
que
aprender
a
bailar
bajo
la
lluvia
que
enfrentas.
Нужно
научиться
танцевать
под
дождем,
с
которым
ты
столкнулся.
Levantando
las
manos
hay
que
mandar
amor
Подняв
руки,
нужно
послать
любовь
Hacia
el
cielo,
hacia
el
suelo,
hacia
alrededor
К
небу,
к
земле,
вокруг,
Aunque
te
sientas
sin
remo
Даже
если
чувствуешь
себя
без
сил,
Aunque
no
veas
el
sol
Даже
если
не
видишь
солнца,
Hay
que
tener
en
tanto
fuerza
de
hierro
y
vigor
Нужно
иметь
железную
силу
и
бодрость,
Un
sentimiento
interno
Внутреннее
чувство,
Todo
bajo
control
Всё
под
контролем,
Una
palabra
que
aliente
Слово
поддержки,
Un
abrazo
de
amor.
Объятия
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NNVAV
дата релиза
23-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.