Zen - Estrechez de Corazón: Tributo a Jorge González - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zen - Estrechez de Corazón: Tributo a Jorge González




Estrechez de Corazón: Tributo a Jorge González
Удушье сердца: дань уважения Хорхе Гонсалесу
Silvestre Dangond
Сильвестр Дангонд
(Ya no me duele)
(Мне уже не больно)
¡Farru!
Фарру!
Ay dile que ya sanó mi corazón
Эй, скажи ей, что мое сердце исцелилось
Que no me duele más su amor
Что мне больше не больно от ее любви
Que ya no lloro más por ella (Más por ella)
Что я больше не плачу по ней (Больше по ней)
Ve y dile que yo aprendí bien la lección
Иди и скажи ей, что я хорошо усвоил урок
Que no me entregue otra ilusión (Otra ilusión)
Что я не поддамся другой иллюзии (Другой иллюзии)
Si es pa' sufrir de esta manera (De esta manera)
Если это приведет к таким страданиям таким страданиям)
Que ya no piense en regresar (No-oh, no)
Чтобы она и не думала возвращаться (Нет-о, нет)
Que yo no le guardo rencor
Что я не держу на нее зла
Que ya pasó todo el dolor (Mi amor, tanto dolor, oh-oh)
Что вся боль уже прошла (Любимая, столько боли, о-о)
(Farru)
(Фарру)
Y solo el tiempo le dirá
И только время покажет
Si alguien la quiso más que yo (Yo)
Любил ли ее кто-то сильнее, чем я (Я)
Me puse fuerte con su adiós
Я стал сильнее после ее прощания
Y le deseo lo mejor...
И желаю ей всего наилучшего...
Ay ya no me duele más
Мне уже не больно
Ya te logré olvidar
Я наконец тебя забыл
Yo que te quise tanto
Я так тебя любил
Tu recuerdo me hace mal
Твои воспоминания причиняют мне боль
Y ya no me duele más(Ya no me duele)
И мне уже не больно (Мне уже не больно)
Ya te logré olvidar (Ya te logré olvidar)
Я наконец тебя забыл наконец тебя забыл)
Pa' que morir de pena
Зачем умирать от тоски
Si la vida sigue igual
Если жизнь продолжается
Yeah, ya no me duele
Да, мне уже не больно
Ya no me afecta
Мне уже все равно
Tus comentarios ni tus indirectas
На твои комментарии и намеки
Sigue tu camino mujer (Mujer)
Иди своей дорогой, женщина (Женщина)
(Rumba)
(Румба)
Olvidame, superame (Eh, eh)
Забудь меня, переживи это (Эй, эй)
Sigue tu camino y en paz déjame
Иди своей дорогой и оставь меня в покое
No te rompas la cabeza
Не ломай себе голову
Que pa' los dos la'os jamás endereza
Потому что для нас двоих это уже никогда не наладится
Y a este problema no le vo' a dar mas píe
И этой проблеме я больше не буду уделять внимания
Sigue tu vida, más a'lante vive bien
Живи своей жизнью, в будущем живи хорошо
Te deseo suerte (Jaja)
Желаю тебе удачи (Ха-ха)
Que ya no piense en regresar (Que te vaya bien)
Чтобы она и не думала возвращаться (Чтобы у тебя все было хорошо)
Que yo no le guardo rencor (Que no vuelvas nunca más)
Что я не держу на нее зла (Чтобы ты больше никогда не возвращалась)
Que ya pasó todo el dolor (Ya pasó)
Что вся боль уже прошла (Прошла)
(Farru)
(Фарру)
Y solo el tiempo le dirá
И только время покажет
Si alguien la quiso más que yo (Yo)
Любил ли ее кто-то сильнее, чем я (Я)
Me puse fuerte con su adiós
Я стал сильнее после ее прощания
Y le deseo lo mejor
И желаю ей всего наилучшего
Ay ya no me duele más
Мне уже не больно
Ya te logré olvidar
Я наконец тебя забыл
Yo que te quise tanto
Я так тебя любил
Tu recuerdo me hace mal
Твои воспоминания причиняют мне боль
Ya no me duele más (Ya no me duele)
Мне уже не больно (Мне уже не больно)
Ya te logré olvidar (Ya te logré olvidar)
Я наконец тебя забыл наконец тебя забыл)
Pa' que morir de pena
Зачем умирать от тоски
Si la vida sigue igual
Если жизнь продолжается
Ia! (ayoo)
Да! (айо)
Colombia y Puerto Rico
Колумбия и Пуэрто-Рико
Carbon Fiber Music
Carbon Fiber Music
Ay ombeee, rumba
Эй, чувак, румба
Silvestre Dangond, el maestro del vallenato
Сильвестр Дангонд, мастер вальенато
Farru
Фарру
Frank Miami
Фрэнк Майами
Sharo Torres
Шаро Торрес
Andrés Castro
Андрес Кастро
Sigue tu camino sin mi amor (Sin mi amor)
Иди своей дорогой без моей любви (Без моей любви)
Todo cambiará a partir de hoy
Все изменится с сегодняшнего дня
Ay ya no me duele más
Мне уже не больно
Ya te logré olvidar
Я наконец тебя забыл
Yo que te quise tanto
Я так тебя любил
Tu recuerdo me hace mal (Me hace mal)
Твои воспоминания причиняют мне боль (Причиняют мне боль)
Ya no me duele más
Мне уже не больно
Ya te logré olvidar
Я наконец тебя забыл
Pa' que morir de pena
Зачем умирать от тоски
Si la vida sigue igual (Sigue igual)
Если жизнь продолжается (Продолжается)
Ya no me duele más (Ya no me duele)
Мне уже не больно (Мне уже не больно)
Ya no me duele más (Ya no me duele más)
Мне уже не больно (Мне уже не больно)
Y aun que te quise tanto
И хотя я так тебя любил
Tu recuerdo me hace mal
Твои воспоминания причиняют мне боль
Ay ya no me duele más (Ya no me duele)
Мне уже не больно (Мне уже не больно)
Ya te logré olvidar (Ya te logré olvidar)
Я наконец тебя забыл наконец тебя забыл)
Pa' que morir de pena
Зачем умирать от тоски
Si la vida sigue igual
Если жизнь продолжается





Авторы: Jorge Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.