Zena - Hayatı Saldım - перевод текста песни на немецкий

Hayatı Saldım - Zenaперевод на немецкий




Hayatı Saldım
Ich ließ das Leben los
Hayatı saldım
Ich ließ das Leben los
Hayatı saldım
Ich ließ das Leben los
Kafamda ses var
Eine Stimme in meinem Kopf
Der yaparsın
Sagt, du schaffst es
Der sen yaparsın
Sagt, du schaffst es
İnandım ona
Ich glaubte ihr
Hoş laflara
Schmeichelnden Worten
Hepimiz hiçiz
Wir alle sind nichts
Sadece hiçiz
Sind nur nichts
Hiç değilim dersin
Du sagst, ich bin nicht nichts
Onlar seni anlamasın
Lass sie dich nicht verstehen
Cesaret dediğin budur
Das ist, was man Mut nennt
Anlatmasam da durur
Es bleibt, auch wenn ich es nicht sage
Düşünce kafama vurur
Wenn es mir einfällt, trifft es meinen Kopf
Düşünce kafama vurur
Wenn es mir einfällt, trifft es meinen Kopf
Nereye istersen git
Geh, wohin du willst
Ne istersen onu yap
Tu, was immer du willst
Güneş parlar üstünde
Die Sonne scheint auf dich
Ne istersen onu yap
Tu, was immer du willst
You can't play with me
Du kannst nicht mit mir spielen
Last one who played with me
Der Letzte, der mit mir spielte
Had a half life so comrade me
Hatte eine kurze Lebensdauer, also nimm mich als Kameradin
Come at me
Komm zu mir
Hayatı saldım
Ich ließ das Leben los
Hayatı saldım
Ich ließ das Leben los
Kafamda ses var
Eine Stimme in meinem Kopf
Der yaparsın
Sagt, du schaffst es
Der sen yaparsın
Sagt, du schaffst es
İnandım ona
Ich glaubte ihr
Hoş laflara
Schmeichelnden Worten
Hepimiz hiçiz
Wir alle sind nichts
Sadece hiçiz
Sind nur nichts
Hiç değilim dersin
Du sagst, ich bin nicht nichts
Onlar seni anlamasın
Lass sie dich nicht verstehen
Cesaret dediğin budur
Das ist, was man Mut nennt
Anlatmasam da durur
Es bleibt, auch wenn ich es nicht sage
Düşünce kafama vurur
Wenn es mir einfällt, trifft es meinen Kopf
Düşünce kafama vurur
Wenn es mir einfällt, trifft es meinen Kopf
Yüz daha versen yüz ister yüz
Gibst du hundert mehr, will er hundert
Yokuşa olur kardeş düz
Der Abhang wird zum Weg, mein Lieber
O zaman kırarsın kafayı kırarsın
Dann wirst du verrückt, wirst verrückt
Yakın yakın yakın
Nah, nah, nah
Ateşler yansın
Lass die Feuer brennen
Yanın yanın yanın
Brenn, brenn, brenn
Yanmaktan korkmayın
Hab keine Angst zu brennen
Durdur bütün her şey yalan
Hör auf, alles ist eine Lüge
Hayatı saldım
Ich ließ das Leben los
Hayatı saldım
Ich ließ das Leben los
Kafamda ses var
Eine Stimme in meinem Kopf
Der yaparsın
Sagt, du schaffst es
Der sen yaparsın
Sagt, du schaffst es
İnandım ona
Ich glaubte ihr
Hoş laflara
Schmeichelnden Worten
Hepimiz hiçiz
Wir alle sind nichts
Sadece hiçiz
Sind nur nichts
Hiç değilim dersin
Du sagst, ich bin nicht nichts
Onlar seni anlamasın
Lass sie dich nicht verstehen
Cesaret dediğin budur
Das ist, was man Mut nennt
Anlatmasam da durur
Es bleibt, auch wenn ich es nicht sage
Düşünce kafama vurur
Wenn es mir einfällt, trifft es meinen Kopf
Düşünce kafama vurur
Wenn es mir einfällt, trifft es meinen Kopf





Авторы: Zena Ercan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.