Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatı Saldım
Ich ließ das Leben los
Hayatı
saldım
Ich
ließ
das
Leben
los
Hayatı
saldım
Ich
ließ
das
Leben
los
Kafamda
ses
var
Eine
Stimme
in
meinem
Kopf
Der
yaparsın
Sagt,
du
schaffst
es
Der
sen
yaparsın
Sagt,
du
schaffst
es
İnandım
ona
Ich
glaubte
ihr
Hoş
laflara
Schmeichelnden
Worten
Hepimiz
hiçiz
Wir
alle
sind
nichts
Sadece
hiçiz
Sind
nur
nichts
Hiç
değilim
dersin
Du
sagst,
ich
bin
nicht
nichts
Onlar
seni
anlamasın
Lass
sie
dich
nicht
verstehen
Cesaret
dediğin
budur
Das
ist,
was
man
Mut
nennt
Anlatmasam
da
durur
Es
bleibt,
auch
wenn
ich
es
nicht
sage
Düşünce
kafama
vurur
Wenn
es
mir
einfällt,
trifft
es
meinen
Kopf
Düşünce
kafama
vurur
Wenn
es
mir
einfällt,
trifft
es
meinen
Kopf
Nereye
istersen
git
Geh,
wohin
du
willst
Ne
istersen
onu
yap
Tu,
was
immer
du
willst
Güneş
parlar
üstünde
Die
Sonne
scheint
auf
dich
Ne
istersen
onu
yap
Tu,
was
immer
du
willst
You
can't
play
with
me
Du
kannst
nicht
mit
mir
spielen
Last
one
who
played
with
me
Der
Letzte,
der
mit
mir
spielte
Had
a
half
life
so
comrade
me
Hatte
eine
kurze
Lebensdauer,
also
nimm
mich
als
Kameradin
Hayatı
saldım
Ich
ließ
das
Leben
los
Hayatı
saldım
Ich
ließ
das
Leben
los
Kafamda
ses
var
Eine
Stimme
in
meinem
Kopf
Der
yaparsın
Sagt,
du
schaffst
es
Der
sen
yaparsın
Sagt,
du
schaffst
es
İnandım
ona
Ich
glaubte
ihr
Hoş
laflara
Schmeichelnden
Worten
Hepimiz
hiçiz
Wir
alle
sind
nichts
Sadece
hiçiz
Sind
nur
nichts
Hiç
değilim
dersin
Du
sagst,
ich
bin
nicht
nichts
Onlar
seni
anlamasın
Lass
sie
dich
nicht
verstehen
Cesaret
dediğin
budur
Das
ist,
was
man
Mut
nennt
Anlatmasam
da
durur
Es
bleibt,
auch
wenn
ich
es
nicht
sage
Düşünce
kafama
vurur
Wenn
es
mir
einfällt,
trifft
es
meinen
Kopf
Düşünce
kafama
vurur
Wenn
es
mir
einfällt,
trifft
es
meinen
Kopf
Yüz
daha
versen
yüz
ister
yüz
Gibst
du
hundert
mehr,
will
er
hundert
Yokuşa
olur
kardeş
düz
Der
Abhang
wird
zum
Weg,
mein
Lieber
O
zaman
kırarsın
kafayı
kırarsın
Dann
wirst
du
verrückt,
wirst
verrückt
Yakın
yakın
yakın
Nah,
nah,
nah
Ateşler
yansın
Lass
die
Feuer
brennen
Yanın
yanın
yanın
Brenn,
brenn,
brenn
Yanmaktan
korkmayın
Hab
keine
Angst
zu
brennen
Durdur
bütün
her
şey
yalan
Hör
auf,
alles
ist
eine
Lüge
Hayatı
saldım
Ich
ließ
das
Leben
los
Hayatı
saldım
Ich
ließ
das
Leben
los
Kafamda
ses
var
Eine
Stimme
in
meinem
Kopf
Der
yaparsın
Sagt,
du
schaffst
es
Der
sen
yaparsın
Sagt,
du
schaffst
es
İnandım
ona
Ich
glaubte
ihr
Hoş
laflara
Schmeichelnden
Worten
Hepimiz
hiçiz
Wir
alle
sind
nichts
Sadece
hiçiz
Sind
nur
nichts
Hiç
değilim
dersin
Du
sagst,
ich
bin
nicht
nichts
Onlar
seni
anlamasın
Lass
sie
dich
nicht
verstehen
Cesaret
dediğin
budur
Das
ist,
was
man
Mut
nennt
Anlatmasam
da
durur
Es
bleibt,
auch
wenn
ich
es
nicht
sage
Düşünce
kafama
vurur
Wenn
es
mir
einfällt,
trifft
es
meinen
Kopf
Düşünce
kafama
vurur
Wenn
es
mir
einfällt,
trifft
es
meinen
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zena Ercan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.