Текст и перевод песни Zena - Siktir Git
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siktir Git
Get the Fuck Out
Artık
burda
durmam
I
won't
stay
here
anymore
Senden
çoktan
sıkıldım
I'm
so
over
you
Dere
gibiyim
taş
atarsan
sıçrarım
I'm
like
a
stream,
throw
a
rock
and
I'll
splash
Yalanlarına
6 ay
kafa
patlattım
I
wasted
6 months
on
your
lies
Karanlıksın
bundan
radarıma
takıldın
You're
dark,
that's
why
you
caught
my
radar
Siktir
git
Get
the
fuck
out
Siktir
git
Get
the
fuck
out
Siktir
git
piç
Get
the
fuck
out,
asshole
Aldığın
en
yüksek
çağrı
bi
mesaj
anandan
The
highest
call
you
get
is
a
text
from
your
mom
Anlamaman
normal
yani
küçük
kafanla
It's
normal
you
don't
understand
with
your
tiny
brain
Yükselince
olur
fazla
fazla
kıskanan
When
I
rise,
there's
too
much
jealousy
Kıskançlık
yapmasan
vardı
bi
şans
lan
If
you
weren't
so
jealous,
you'd
have
a
chance
Şansı
kullan,zordur
yollar,ışığa
odaklan
Use
the
chance,
the
road
is
hard,
focus
on
the
light
İlerle
durma,
hızlı
ol,
bekleme
yapma
Move
forward,
don't
stop,
be
fast,
don't
wait
Safını
seç,
ışık
mısın
karanlıkta
Choose
your
side,
are
you
light
or
in
darkness?
Koş,
dur,
koş,
dur,
koş
koş
durma
Run,
stop,
run,
stop,
run
run
don't
stop
Dünyada
ne
olsa
beni
ararlar
Whatever
happens
in
the
world,
they
call
me
Zena
zena
zena
yardım
et
bana
Zena,
Zena,
Zena,
help
me
Dünyanın
her
yerindeyim
ve
yorulmam
I'm
everywhere
in
the
world
and
I
don't
get
tired
İstediğini
de
bana
sana
bozulmam
I
won't
get
mad
at
you
for
what
you
want
Artık
burda
durmam
I
won't
stay
here
anymore
Senden
çoktan
sıkıldım
I'm
so
over
you
Dere
gibiyim
taş
atarsan
sıçrarım
I'm
like
a
stream,
throw
a
rock
and
I'll
splash
Yalanlarına
6 ay
kafa
patlattım
I
wasted
6 months
on
your
lies
Karanlıksın
bundan
radarıma
takıldın
You're
dark,
that's
why
you
caught
my
radar
Siktir
git
Get
the
fuck
out
Siktir
git
Get
the
fuck
out
Siktir
git
piç
Get
the
fuck
out,
asshole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zena Ercan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.