Текст и перевод песни Zena - Kaşar Sevmiyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaşar Sevmiyorum
Не люблю сыр
Kaşar
sevseydim
eğer
her
şey
daha
iyi
olurdu,
istediğimi
yapardım
Если
бы
я
любила
сыр,
все
было
бы
намного
лучше,
я
бы
делала,
что
хочу.
Markete
gittiğimde
çok
daha
kolay
alışveriş
yapardım
Поход
в
магазин
был
бы
гораздо
проще.
Ama
kaşar
sevmiyorum
ve
seni
de
istemiyorum,
lütfen
peşimi
bırak
Но
я
не
люблю
сыр,
и
тебя
тоже
не
хочу,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Yakın
zamanda
bana
mesaj
atmayı
kesersen
çok
mutlu
olurum
Я
буду
очень
рада,
если
ты
перестанешь
мне
писать
в
ближайшее
время.
Kaç
koşarak
hem
de
tam
tersi
yönde,
senin
gibiler
gider
en
en
önde
Беги,
да
поскорее,
в
противоположном
направлении,
такие,
как
ты,
всегда
в
первых
рядах.
Bana
ihtiyacın
olacağı
günde
kaşar
yemeye
gideceğim
zevkle
В
тот
день,
когда
ты
будешь
нуждаться
во
мне,
я
с
удовольствием
пойду
есть
сыр.
Kaşar
sevseydim
eğer
her
şey
daha
iyi
olurdu,
sana
da
katlanırdım
Если
бы
я
любила
сыр,
все
было
бы
намного
лучше,
я
бы
тебя
даже
терпела.
Bana
mesaj
attığında
en
azından
sana
bir
emoji
koyardım
Когда
ты
мне
писал,
я
бы
хотя
бы
ставила
тебе
эмодзи.
Ama
kaşar
sevmiyorum
ve
seni
de
istemiyorum,
lütfen
peşimi
bırak
Но
я
не
люблю
сыр,
и
тебя
тоже
не
хочу,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Yakın
zamanda
ülkeyi
terk
edip
gidersen
çok
mutlu
olurum
Я
буду
очень
рада,
если
ты
в
ближайшее
время
покинешь
страну.
Kaç
koşarak
hem
de
tam
tersi
yönde,
senin
gibiler
gider
en
en
önde
Беги,
да
поскорее,
в
противоположном
направлении,
такие,
как
ты,
всегда
в
первых
рядах.
Bana
ihtiyacın
olacağı
günde
kaşar
yemeye
gideceğim
zevkle
В
тот
день,
когда
ты
будешь
нуждаться
во
мне,
я
с
удовольствием
пойду
есть
сыр.
Kaşar
sevmiyorum
hiç
de
hiç
de
hiç
de
sevmiyorum,
lütfen
peşimi
bırak
Я
не
люблю
сыр,
совсем,
совсем,
совсем
не
люблю,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Kaşar
sevmiyorum
hiç
de
hiç
de
hiç
de
sevmiyorum,
lütfen
peşimi
bırak
Я
не
люблю
сыр,
совсем,
совсем,
совсем
не
люблю,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Kaç
koşarak
hem
de
tam
tersi
yönde,
senin
gibiler
gider
en
en
önde
Беги,
да
поскорее,
в
противоположном
направлении,
такие,
как
ты,
всегда
в
первых
рядах.
Bana
ihtiyacın
olacağı
günde
kaşar
yemeye
gideceğim
zevkle
В
тот
день,
когда
ты
будешь
нуждаться
во
мне,
я
с
удовольствием
пойду
есть
сыр.
Kaşar
sevmiyorum
hiç
de
hiç
de
hiç
de
sevmiyorum,
lütfen
peşimi
bırak
Я
не
люблю
сыр,
совсем,
совсем,
совсем
не
люблю,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Eğer
kaşar
istediğime
inanıyorsan
kaşar
yemeyi
dene
Если
ты
думаешь,
что
я
хочу
сыр,
попробуй
сам
его
поесть.
Kaç
koşarak
hem
de
tam
tersi
yönde,
senin
gibiler
gider
en
en
önde
Беги,
да
поскорее,
в
противоположном
направлении,
такие,
как
ты,
всегда
в
первых
рядах.
Bana
ihtiyacın
olacağı
günde
kaşar
yemeye
gideceğim
zevkle
В
тот
день,
когда
ты
будешь
нуждаться
во
мне,
я
с
удовольствием
пойду
есть
сыр.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.