Zena feat. Kopil - örümcek (feat. Kopil) - перевод текста песни на английский

örümcek (feat. Kopil) - Zena перевод на английский




örümcek (feat. Kopil)
spider (feat. Kopil)
Karanlık mağaradan içeri girdim içerde örümcek, ağlar
I entered the dark cave, inside there's a spider, weaving webs
Tüm yüzsüzlüğümü gösterdim sıra sende hadi ağla
I showed you all my shamelessness, now it's your turn to cry
Kendinden uzakta yollarda tuzaklar, kalbinde ağrı var
There are traps on the roads far away from you, pain in your heart
Bedel büyükken kazançtan
When the price is bigger than the reward
Karanlıkta kendimi dinledim biraz, hoş oldu
I listened to myself in the darkness for a while, it was pleasant
Dostlarla yürünen yollar bi baktım da boş oldu
The paths I walked with friends, I took a look, and they were empty
Işıklar söndü ortam birden loş oldu
The lights went out, the atmosphere suddenly became dim
Karanlığa alışmışken tam mum yanınca sarhoş oldum
I was used to the darkness, but when the candle lit up, I got drunk
Yoruldum karanlık yollarda yürümekten dedim yeter ey
I'm tired of walking in the dark roads, I said enough, oh
Bulamadım hiç yol pes etmedim hep ben yürüdüm yekten
I never found a way, I never gave up, I always walked straight ahead
Duramadım hep aradım anladım ışıkların işi yokmuş meğer bizle
I couldn't stand still, I always searched, I realized the lights have nothing to do with us
Benim de senle, hadi gel vs, gülüyom cidden halinize
Me too, with you, come on, come on, I'm laughing at your situation
Konuşup durun hep kendinize eyy nefretim her yeri sarıcak
Keep talking to yourselves, oh, my hatred will engulf everything
Kaçıcak yer arican yana yakıla sadece gölgenden bile korkcan çakal
You'll look for a place to escape, burning on both sides, you'll be afraid even of your own shadow, you jackal
Sanıyon kendini ama bilmiyon haspam, ben kralım karanlıkta
You think you're something, but you don't know, damn it, I'm the king in the dark
Karanlık mağaradan içeri girdim içerde örümcek, ağlar
I entered the dark cave, inside there's a spider, weaving webs
Tüm yüzsüzlüğümü gösterdim sıra sende hadi ağla
I showed you all my shamelessness, now it's your turn to cry
Kendinden uzakta yollarda tuzaklar, kalbinde ağrı var
There are traps on the roads far away from you, pain in your heart
Bedel büyükken kazançtan
When the price is bigger than the reward
Karanlıkta kendimi dinledim biraz, hoş oldu
I listened to myself in the darkness for a while, it was pleasant
Dostlarla yürünen yollar bi baktım da boş oldu
The paths I walked with friends, I took a look, and they were empty
Işıklar söndü ortam birden loş oldu
The lights went out, the atmosphere suddenly became dim
Karanlığa alışmışken tam mum yanınca sarhoş oldum
I was used to the darkness, but when the candle lit up, I got drunk





Авторы: Zeynep Naz Ercan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.