Текст и перевод песни Zenet feat. Miguel Poveda - Soñar contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñar contigo
Dream of you
Déjame
esta
noche...
soñar
contigo,
Let
me
tonight...
dream
of
you,
Déjame
imaginarme
en
tus
labios
los
míos,
Let
me
fancy
on
your
lips
mine,
Déjame
que
me
crea
que
te
vuelvo
loca,
Let
me
believe
that
I
drive
you
crazy,
Déjame
que
yo
sea
quien
te
quite
la
ropa,
Let
me
be
the
one
who
takes
off
your
clothes,
Déjame
que
mis
manos
rocen
las
tuyas,
Let
me
touch
your
hands
with
mine,
Déjame
que
te
tome
por
la
cintura,
Let
me
take
you
by
the
waist,
Déjame
que
te
te
espere
aunque
no
vuelvas,
Let
me
wait
for
you
even
if
you
don't
come
back,
Déjame
que
te
deje,
tenerme
pena.
Let
me
leave
you,
to
feel
sorry
for
me.
Si
algún
día
diera
con
la
manera
de
hacerte
mía,
If
someday
I
found
the
way
to
make
you
mine,
Siempre
yo
te
amaría
como
si
fuera
siempre
ese
día,
I
would
always
love
you
as
if
it
was
always
that
day,
Qué
bonito
seria
jugarse
la
vida,
probar
tu
veneno,
How
nice
it
would
be
to
risk
your
life,
to
try
your
poison,
Que
bonito
seria
arrojar
al
suelo
la
copa
vacía.
How
nice
it
would
be
to
throw
to
the
floor
the
empty
glass.
Déjame
presumir,
de
ti
un
poquito,
Let
me
show
off,
a
bit
of
you,
Que
mi
piel
sea
el
forro
de
tu
vestido,
Let
my
skin
be
the
lining
of
your
dress,
Déjame
que
te
coma
solo
con
los
ojos,
Let
me
eat
you
only
with
my
eyes,
Con
lo
que
me
provocas
yo
me
conformo.
With
what
you
provoke
me
I
conform
myself.
Si
algún
día
diera
con
la
manera
de
hacerte
mía,
If
someday
I
found
the
way
to
make
you
mine,
Siempre
yo
te
amaría
como
si
fuera
siempre
ese
día,
I
would
always
love
you
as
if
it
was
always
that
day,
Qué
bonito
seria
jugarse
la
vida,
probar
tu
veneno,
How
nice
it
would
be
to
risk
your
life,
to
try
your
poison,
Que
bonito
seria
arrojar
al
suelo
la
copa
vacía.
How
nice
it
would
be
to
throw
to
the
floor
the
empty
glass.
Déjame
esta
noche...
soñar...
soñar...
contigo
Let
me
tonight...
dream...
dream...
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Taboada Calvo, Maria Paz Guillen Alvarez Sotomayor, Antonio Javier Laguna Madrazo, Garcia Lopez Javier, Antonio Manuel Mellado Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.