Текст и перевод песни Zenet - 30 De Febrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
dia,
quiero
regalarte,
mis
poesias,
В
этот
день,
хочу
подарить
тебе,
мои
стихи,
Para
enamorarte,
mi
alegria,
para
conquistarte,
Чтобы
влюбить
тебя,
мою
радость,
чтобы
завоевать
тебя,
Besos
y
caricias,
eso
si
podria
darte.
Поцелуи
и
ласки,
это
я
точно
могу
тебе
дать.
No
tengo
lujos
ni
dinero,
ni
carros
ni
millones
У
меня
нет
роскоши,
ни
денег,
ни
машин,
ни
миллионов,
Pero
para
conquistarte,
tengo
miles
de
canciones.
Но
чтобы
завоевать
тебя,
у
меня
есть
тысячи
песен.
Yo
no
busco
nada
a
cambio
solo
quiero
lo
que
me
falta
Я
ничего
не
прошу
взамен,
только
хочу
то,
чего
мне
не
хватает,
Un
amor
tierno
y
sincero
y
la
pasion
que
a
mi
me
exalta.
Нежной
и
искренней
любви
и
страсти,
которая
меня
возвышает.
Eso
busco,
Eso
quiero
Этого
я
ищу,
Этого
я
хочу,
Este
dia,
14
de
febrero,
В
этот
день,
14
февраля,
Eso
busco,
Eso
quiero
Этого
я
ищу,
Этого
я
хочу,
Este
dia,
14
de
febrero
В
этот
день,
14
февраля.
Dame
tu
amor
en
enero
quiereme
mas
en
febrero
Подари
мне
свою
любовь
в
январе,
люби
меня
сильнее
в
феврале,
Quedate
conmigo
en
marzo
hasta
que
llegue
abril
Останься
со
мной
в
марте,
пока
не
наступит
апрель,
Y
si
en
mayo
estamos
juntos
felicitare
a
tu
mami
И
если
в
мае
мы
будем
вместе,
поздравлю
твою
маму,
Como
pretexto
pa
estar
en
tu
casa
de
mandil
Как
предлог,
чтобы
быть
у
тебя
дома
в
фартуке.
Si
sigues
conmigo
en
junio
y
todabia
no
te
harto
Если
ты
будешь
со
мной
в
июне
и
тебе
еще
не
надоем,
Juro
qe
para
julio
te
excribire
otra
cancion
Клянусь,
что
к
июлю
напишу
тебе
другую
песню.
Mas
si
te
vas
en
agosto
yo
morire
de
un
infarto
Но
если
ты
уйдешь
в
августе,
я
умру
от
инфаркта,
Por
que
se
que
si
te
pierdo
se
me
para
el
corazon
Потому
что
знаю,
если
потеряю
тебя,
мое
сердце
остановится.
Si
sigues
aca
en
septiembre
y
todabia
no
te
vas
Если
ты
будешь
здесь
в
сентябре
и
еще
не
уйдешь,
El
31
de
ostubre
usar
el
mismo
disfraz
31
октября
наденем
одинаковые
костюмы.
Ya
si
pasamos
noviembre
seremos
antiguedad
А
если
переживем
ноябрь,
станем
антиквариатом,
Pensar
en
que
regalarte
en
el
dia
de
navidad
Буду
думать,
что
тебе
подарить
на
Рождество.
Como
siento
tan
pequeña
logras
cosas
tan
gigantes
Какая
же
ты
маленькая,
а
делаешь
такие
гигантские
вещи,
Si
en
ves
de
mariposas
me
haces
sentir
elefantes
Вместо
бабочек
ты
заставляешь
меня
чувствовать
слонов.
Tu
y
yo
juntos
de
la
mano
en
esta
historia
sin
fin
Ты
и
я,
вместе,
рука
об
руку,
в
этой
бесконечной
истории.
TE
AMO
FELIZ
DIA
DE
SAN
VALENTIN
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ.
С
ДНЕМ
СВЯТОГО
ВАЛЕНТИНА!
No
tengo
lujos
ni
dinero,
ni
carros
ni
millones
У
меня
нет
роскоши,
ни
денег,
ни
машин,
ни
миллионов,
Pero
para
conquistarte,
tengo
miles
de
canciones.
Но
чтобы
завоевать
тебя,
у
меня
есть
тысячи
песен.
Yo
no
busco
nada
a
cambio
solo
quiero
lo
que
me
falta
Я
ничего
не
прошу
взамен,
только
хочу
то,
чего
мне
не
хватает,
Un
amor
tierno
y
sincero
y
la
pasion
que
a
mi
me
exalta.
Нежной
и
искренней
любви
и
страсти,
которая
меня
возвышает.
Eso
busco,
Eso
quiero
Этого
я
ищу,
Этого
я
хочу,
Este
dia,
14
de
febrero,
В
этот
день,
14
февраля,
Eso
busco,
Eso
quiero
Этого
я
ищу,
Этого
я
хочу,
Este
dia,
14
de
febrero
В
этот
день,
14
февраля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.