Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo,
solo
contigo
todo
es
lo
que
parece
Mit
dir,
nur
mit
dir
ist
alles,
wie
es
scheint
Nada
vuelve
a
ser
lo
mismo
Nichts
ist
mehr
wie
früher
Siempre,
significa
siempre
Immer,
bedeutet
immer
Contigo,
he
aprendido
Mit
dir
habe
ich
gelernt
A
no
contar
con
los
dedos
Nicht
an
den
Fingern
zu
zählen
A
pensar
en
infinito
An
Unendlich
zu
denken
A
entender
el
universo
Das
Universum
zu
verstehen
Contigo,
he
aprendido
Mit
dir
habe
ich
gelernt
Cómo
se
cogen
las
flores
Wie
man
Blumen
pflückt
Cómo
se
besa
distinto
Wie
man
anders
küsst
Cómo
se
escribe
mi
nombre
Wie
man
meinen
Namen
schreibt
Tú
me
has
bajado
del
tejado
Du
hast
mich
vom
Dach
geholt
Me
has
enseñado
a
volar
con
las
palmas
de
las
manos
Mir
beigebracht,
mit
den
Handflächen
zu
fliegen
Tú
sabes
dónde
me
escondo
Du
weißt,
wo
ich
mich
verstecke
Tú
me
sacas
la
verdad,
sin
mirarme
a
los
ojos
Du
entlockst
mir
die
Wahrheit,
ohne
mir
in
die
Augen
zu
sehen
Contigo,
sé
lo
que
digo
Mit
dir,
weiß
ich,
was
ich
sage
Contigo,
ni
me
lo
pienso
Mit
dir,
denk
ich
nicht
einmal
nach
Contigo,
solo
contigo
Mit
dir,
nur
mit
dir
Contigo
me
pasa
eso
Mit
dir
passiert
mir
das
Contigo,
soy
como
soy
Mit
dir
bin
ich,
wie
ich
bin
Y
valgo
por
lo
que
siento
Und
wert,
was
ich
fühle
Contigo,
por
fin
me
voy
a
enterar
de
lo
que
es
bueno
Mit
dir
werde
ich
endlich
verstehen,
was
gut
ist
Tú
me
has
bajado
del
tejado
Du
hast
mich
vom
Dach
geholt
Me
has
enseñado
a
volar
con
las
palmas
de
las
manos
Mir
beigebracht,
mit
den
Handflächen
zu
fliegen
Tú
sabes
dónde
me
escondo
Du
weißt,
wo
ich
mich
verstecke
Tú
me
sacas
la
verdad,
sin
mirarme
a
los
ojos
Du
entlockst
mir
die
Wahrheit,
ohne
mir
in
die
Augen
zu
sehen
Tú
me
sacas
la
verdad,
sin
mirarme
a
los
ojos
Du
entlockst
mir
die
Wahrheit,
ohne
mir
in
die
Augen
zu
sehen
Tú
me
sacas
la
verdad,
sin
mirarme
a
los
ojos
Du
entlockst
mir
die
Wahrheit,
ohne
mir
in
die
Augen
zu
sehen
Tú
me
sacas
la
verdad,
sin
mirarme
a
los
ojos
Du
entlockst
mir
die
Wahrheit,
ohne
mir
in
die
Augen
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.